Madarik-ut-Tanzil - Al-Anbiyaa : 78
وَ دَاوٗدَ وَ سُلَیْمٰنَ اِذْ یَحْكُمٰنِ فِی الْحَرْثِ اِذْ نَفَشَتْ فِیْهِ غَنَمُ الْقَوْمِ١ۚ وَ كُنَّا لِحُكْمِهِمْ شٰهِدِیْنَۗۙ
وَدَاوٗدَ : اور داو ود وَسُلَيْمٰنَ : اور سلیمان اِذْ : جب يَحْكُمٰنِ : فیصلہ کر رہے تھے فِي الْحَرْثِ : کھیتی (کے بارہ) میں اِذْ : جب نَفَشَتْ : رات میں چوگئیں فِيْهِ : اس میں غَنَمُ الْقَوْمِ : ایک قوم کی بکریاں وَكُنَّا : اور ہم تھے لِحُكْمِهِمْ : ان کے فیصلے (کے وقت) شٰهِدِيْنَ : موجود
اور داود اور سلیمان (کاحال بھی سن لو کہ) جب وہ ایک کھیتی کا مقدمہ فیصل کرنے لگے جس میں کچھ لوگوں کی بکریاں رات کو چرگئیں (اور اسے روندگئی) تھیں اور ہم ان کے فیصلہ کے وقت موجود تھے
تذکرہ سلیمان اور داو ٗد کی ایک کھیتی کا فیصلہ : 78: وَدَاوٗدَ وَسُلَیْمٰنَ (اور دائود و سلیمان کا) انکا تذکرہ کرو۔ اِذْ یَحْکُمٰنِ فِی الْحَرْثِ (جب کہ دونوں ایک کھیت کے متعلق مشورہ کرنے لگے) الحرث کھیتی کو کہتے ہیں یا انگور کی بیلیں۔ نحو : اذؔ یہ دائود و سلیمان سے بدل ہے۔ اور یَحْکُمٰنِ کا ظرف ہے۔ نَفَشَتْ (چیر لینا) داخل ہونا۔ فِیْہِ غَنَمُ الْقَوْمِ ( اس میں قوم کی بکریاں) رات کو داخل ہوئیں اور کھیت کو اجاڑ دیا۔ النفش : بغیر چرواہے کے بکریوں کا رات کو چرنا۔ وَکُنَّا لِحُکْمِھِمْ (اور ہم ان کے فیصلے سے) ضمیر ھمؔ جمع ان دونوں اور فیصلہ کرانے والوں کو شامل فرما کر لائی گئی۔ شٰھِدِیْنَ (واقف تھے) وہ معاملہ ہمارے علم میں تھا۔ اور ہمارے سامنے تھا۔
Top