Mutaliya-e-Quran - Ibrahim : 18
مَثَلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ اَعْمَالُهُمْ كَرَمَادِ اِ۟شْتَدَّتْ بِهِ الرِّیْحُ فِیْ یَوْمٍ عَاصِفٍ١ؕ لَا یَقْدِرُوْنَ مِمَّا كَسَبُوْا عَلٰى شَیْءٍ١ؕ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلٰلُ الْبَعِیْدُ
مَثَلُ : مثال الَّذِيْنَ : وہ لوگ كَفَرُوْا : جو منکر ہوئے بِرَبِّهِمْ : اپنے رب کے اَعْمَالُهُمْ : ان کے عمل كَرَمَادِ : راکھ کی طرح اشْتَدَّتْ : زور کی چلی بِهِ : اس پر الرِّيْحُ : ہوا فِيْ : میں يَوْمٍ : دن عَاصِفٍ : آندھی والا لَا يَقْدِرُوْنَ : انہیں قدرت نہ ہوگی مِمَّا : اس سے جو كَسَبُوْا : انہوں نے کمایا عَلٰي شَيْءٍ : کسی چیز پر ذٰلِكَ : یہ هُوَ : وہ الضَّلٰلُ : گمراہی الْبَعِيْدُ : دور
جن لوگوں نے اپنے رب سے کفر کیا ہے ان کے اعمال کی مثال اُس راکھ کی سی ہے جسے ایک طوفانی دن کی آندھی نے اڑا دیا ہو وہ اپنے کیے کا کچھ بھی پھل نہ پا سکیں گے یہی پرلے درجے کی گم گشتگی ہے
[مَثَلُ الَّذِينَ : ان کی مثال جنھوں نے ] [ كَفَرُوْا : کفر کیا ] [ بِرَبِهِمْ : اپنے رب کا (یہ ہے کہ)] [ اَعْمَالُهُمْ : ان کے اعمال ] [ كَرَمَادِۨ : راکھ کی مانند ہیں ] [اشْـتَدَّتْ : شدّت اختیار کی ] [بِهِ : جن پر ] [ الرِّيْحُ : ہوا نے ] [ فِيْ يَوْمٍ عَاصِفٍ : ایک تیز آندھی والے دن میں ] [لَا يَقْدِرُوْنَ : وہ قدرت نہیں رکھیں گے ] [ مِمَا : اس میں سے جو ] [ كَسَبُوْا : انھوں نے کمایا ] [ عَلٰي شَيْءٍ : کسی چیز پر ] [ ذٰلِكَ : یہ ] [ هُوَ الضَّلٰلُ الْبَعِيْدُ : ہی دور والی گمراہی ہے ] ر م د [رَمْدًا : (ض) آگ کا بجھ کر ٹھنڈا ہوجانا۔ راکھ ہوجانا۔] [رَمَادٌ: اسم ذات ہے۔ راکھ۔ زیر مطالعہ آیت۔ 18 ۔]
Top