Mutaliya-e-Quran - Az-Zukhruf : 33
وَ لَوْ لَاۤ اَنْ یَّكُوْنَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَنْ یَّكْفُرُ بِالرَّحْمٰنِ لِبُیُوْتِهِمْ سُقُفًا مِّنْ فِضَّةٍ وَّ مَعَارِجَ عَلَیْهَا یَظْهَرُوْنَۙ
وَلَوْلَآ : اور اگر نہ ہو یہ بات اَنْ يَّكُوْنَ النَّاسُ : کہ ہوجائیں گے لوگ اُمَّةً وَّاحِدَةً : ایک ہی امت لَّجَعَلْنَا : البتہ ہم کردیں لِمَنْ : واسطے اس کے جو يَّكْفُرُ : کفر کرتا ہے بِالرَّحْمٰنِ : رحمن کے ساتھ لِبُيُوْتِهِمْ : ان کے گھروں کے لیے سُقُفًا : چھتیں مِّنْ فِضَّةٍ : چاندی سے وَّمَعَارِجَ : اور سیڑھیاں عَلَيْهَا : ان پر يَظْهَرُوْنَ : وہ چڑھتے ہوں
اگر یہ اندیشہ نہ ہوتا کہ سارے لوگ ایک ہی طریقے کے ہو جائیں گے تو خدائے رحمان سے کفر کرنے والوں کے گھروں کی چھتیں، اور ان کی سیڑھیاں جن سے وہ اپنے بالا خانوں پر چڑھتے ہیں
وَلَوْلَآ [ اور اگر نہ ہوتا ] اَنْ يَّكُوْنَ [ کہ ہوجائیں گے ] النَّاسُ [ لوگ ] اُمَّةً وَّاحِدَةً [ ایک (ہی ) امت ] لَّجَعَلْنَا [ تو ہم ضرور بناتے ] لِمَنْ يَّكْفُرُ [ اس کے لئے جو انکار کرتا ہے ] بِالرَّحْمٰنِ [ رحمان کا ] لِبُيُوْتِهِمْ [ ان کے گھروں کے لئے ] سُقُفًا [ چھتوں کو ] مِّنْ فِضَّةٍ [ چاندی سے ] وَّمَعَارِجَ [ اور سیڑھیوں کو (بھی ) ] عَلَيْهَا يَظْهَرُوْنَ [ جس پر وہ لوگ چڑھتے ہیں ]
Top