Mutaliya-e-Quran - Al-Maaida : 45
وَ كَتَبْنَا عَلَیْهِمْ فِیْهَاۤ اَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ١ۙ وَ الْعَیْنَ بِالْعَیْنِ وَ الْاَنْفَ بِالْاَنْفِ وَ الْاُذُنَ بِالْاُذُنِ وَ السِّنَّ بِالسِّنِّ١ۙ وَ الْجُرُوْحَ قِصَاصٌ١ؕ فَمَنْ تَصَدَّقَ بِهٖ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهٗ١ؕ وَ مَنْ لَّمْ یَحْكُمْ بِمَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ
وَكَتَبْنَا : اور ہم نے لکھا (فرض کیا) عَلَيْهِمْ : ان پر فِيْهَآ : اس میں اَنَّ : کہ النَّفْسَ : جان بِالنَّفْسِ : جان کے بدلے وَالْعَيْنَ : اور آنکھ بِالْعَيْنِ : آنکھ کے بدلے وَالْاَنْفَ : اور ناک بِالْاَنْفِ : ناک کے بدلے وَالْاُذُنَ : اور کان بِالْاُذُنِ : کان کے بدلے وَالسِّنَّ : اور دانت بِالسِّنِّ : دانت کے بدلے وَالْجُرُوْحَ : اور زخموں (جمع) قِصَاصٌ : بدلہ فَمَنْ : پھر جو۔ جس تَصَدَّقَ : معاف کردیا بِهٖ : اس کو فَهُوَ : تو وہ كَفَّارَةٌ : کفارہ لَّهٗ : اس کے لیے وَمَنْ : اور جو لَّمْ يَحْكُمْ : فیصلہ نہیں کرتا بِمَآ : اس کے مطابق جو اَنْزَلَ : نازل کیا اللّٰهُ : اللہ فَاُولٰٓئِكَ : تو یہی لوگ هُمُ : وہ الظّٰلِمُوْنَ : ظالم (جمع)
توراۃ میں ہم نے یہودیوں پر یہ حکم لکھ دیا تھا کہ جان کے بدلے جان، آنکھ کے بدلے آنکھ، ناک کے بدلے ناک، کان کے بدلے کان، دانت کے بدلے دانت، اور تمام زخموں کے لیے برابر کا بدلہ پھر جو قصاص کا صدقہ کر دے تو وہ اس کے لیے کفارہ ہے اور جو لوگ اللہ کے نازل کردہ قانون کے مطابق فیصلہ نہ کریں وہی ظالم ہیں
[ وَكَتَبْنَا؛اور ہم نے لکھا ] [ عَلَيْهِمْ : ان پر ] [ فِيْهَآ : اس میں ] [ اَنَّ : کہ ] [ النَّفْسَ : جان (کا بدلہ ہے )] [ بِالنَّفْسِ ۙ: جان سے ] [ وَالْعَيْنَ : اور آنکھ (کا بدلہ ہے )] [ بِالْعَيْنِ : آنکھ سے ] [ وَالْاَنْفَ؛اور ناک (کا بدلہ ہے ] [ بِالْاَنْفِ : ناک ہے ] [ وَالْاُذُنَ؛اور کان (کا بدلہ ہے )] [ بِالْاُذُنِ؛کان سے ] [ وَالسِّنَّ : اور دانت (کا بدلہ ہے )] [ بِالسِّنِّ ۙ: دانت سے ] [ وَالْجُرُوْحَ؛اور زخموں ) (کا بھی )] [ قِصَاصٌ ۭ: بدلہ ہے ] [ فَمَنْ؛تو جس نے ] [ تَصَدَّقَ بِهٖ؛اپنا حق چھوڑا ] [ فَهُوَ : تو یہ ] [ كَفَّارَةٌ: کفارہ ہے (گناہوں کا )] [ لَّهٗ ۭ: اس کے لیے ] [ وَمَنْ : اور جو ] [ لَّمْ يَحْكُمْ : اس سے جو ] [ بِمَآ : اس سے جو ] [ اَنْزَلَ : نازل کیا ] [ اللّٰهُ : اللہ نے ] [ فَاُولٰۗىِٕكَ : تو وہ لوگ ] [ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ : ہی ظلم کرنے والے ہیں ]
Top