Tafseer-al-Kitaab - An-Nahl : 14
فَكُلِیْ وَ اشْرَبِیْ وَ قَرِّیْ عَیْنًا١ۚ فَاِمَّا تَرَیِنَّ مِنَ الْبَشَرِ اَحَدًا١ۙ فَقُوْلِیْۤ اِنِّیْ نَذَرْتُ لِلرَّحْمٰنِ صَوْمًا فَلَنْ اُكَلِّمَ الْیَوْمَ اِنْسِیًّاۚ
فَكُلِيْ : تو کھا وَاشْرَبِيْ : اور پی وَقَرِّيْ : اور ٹھنڈی کر عَيْنًا : آنکھیں فَاِمَّا تَرَيِنَّ : پھر اگر تو دیکھے مِنَ : سے الْبَشَرِ : آدمی اَحَدًا : کوئی فَقُوْلِيْٓ : تو کہدے اِنِّىْ نَذَرْتُ : میں نے نذر مانی ہے لِلرَّحْمٰنِ : رحمن کے لیے صَوْمًا : روزہ فَلَنْ اُكَلِّمَ : پس میں ہرگز کلام نہ کرونگی الْيَوْمَ : آج اِنْسِيًّا : کسی آدمی
اور (دیکھو، ) وہی ہے جس نے سمندر تمہارے لئے مسخر کردیا تاکہ اس میں سے تروتازہ گوشت (نکال کر) کھاؤ اور اس میں سے (موتیوں کا) گہنا نکالو جنہیں تم پہنتے ہو۔ نیز تم دیکھتے ہو کہ کشتیاں پانی کو پھاڑتی ہوئی سمندر میں چلی جا رہی ہیں تاکہ تم اس کا فضل تلاش کرو اور (اس کی نعمتوں کی قدر بجا لا کر) شکرگزار بنو۔
[10] یعنی حلال دریائی جانوروں کا گوشت۔ [11] یعنی ان بحری سواریوں سے تجارت کرو۔
Top