Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - At-Taghaabun : 17
اِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا یُّضٰعِفْهُ لَكُمْ وَ یَغْفِرْ لَكُمْ١ؕ وَ اللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِیْمٌۙ
اِنْ تُقْرِضُوا
: اگر تم قرض دو گے
اللّٰهَ
: اللہ کو
قَرْضًا حَسَنًا
: قرض حسنہ
يُّضٰعِفْهُ لَكُمْ
: وہ دوگنا کردے گا اس کو تمہارے لیے
وَيَغْفِرْ لَكُمْ
: اور بخش دے گا تم کو
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
شَكُوْرٌ حَلِيْمٌ
: قدردان ہے ، بردبار ہے
اگر تم قرض دو گے اللہ (پاک) کو اچھا قرض (اے ایمان والو) تو وہ تمہیں (کئی گنا) بڑھا کر دے گا اور تمہاری بخشش بھی فرمائے گا اور اللہ تو بڑا ہی قدرداں انتہائی بردبار ہے
34 ۔ قرض حسن سے مقصود و مراد ؟ اور اس کی عظمت و اہمیت کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اگر تم لوگ اللہ کو قرض دو گے قرض حسن تو وہ کئی گنا بڑھا کر واپس کرے گا، اور قرض حسن سے مراد یہ ہے کہ مال بھی ستھرا اور پاکیزہ ہو، اور ارادہ و نیت بھی صحیح اور درست ہو، اور اس کا اصل مقصود اللہ کی رضا و خوشنودی ہو، قرآن حکیم میں قرض کا لفظ عام طور پر جہاد ہی کے انفاق کے لیے آیا ہے، اور اس لفظ میں بڑی بلاغت ہے، جو اہل علم اور اصحاب ذوق سلیم سے مخفی نہیں سورة مزمل میں ارشاد فرمایا گیا وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا (المزمل 20 پ 29) اور قائم کرو تم نماز اور ادا کرو زکوٰۃ اور اللہ کو قرض دو اچھا قرض۔ سو اس آیت کریمہ میں زکوٰۃ کی ادائیگی کے بعد جو قرض حسن کا حکم فرما دیا گیا ہے تو اس سے مراد وہ انفاق ہے جو خاص حالات میں اللہ تعالیٰ کی راہ میں مطلوب ہوتا ہے، سو اس بناء پر اوپر جس افناق کا ذکر آیا ہے وہ ہر قسم کے انفاق کو شامل ہے، اور اس کے بعد اب یہاں پر قرض حسن کا ذکر فرمایا جارہا ہے اس سے مراد خاص طور پر وہ انفاق ہے جو جہاد فی سبیل اللہ کے لیے ہوتا ہے، سو یہ عام کے بعد خاص کے ذکر کے طور پر ہے، پس اپنے مالوں کو اللہ تعالیٰ کی راہ میں اور اس کی رضا کے لیے خرچ کرنا دین حنیف کا ایک اہم مطلب اور عظیم ترین مقصد بھی ہے، اور سعادت دارین سے سرفرازی کا ایک عظیم الشان ذریعہ و وسیلہ بھی۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید، وعلی ما یحب ویرید، بکل حال من الاحوال۔ 35 ۔ قرض حسن پر اجر جزیل کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ وہ اس کو تمہارے لیے کئی گنا بڑھا کر واپس کرے گا اور تمہاری بخشش بھی فرمائے گا کہ کریم کی شان کریمی کا تقاضا یہی ہوتا ہے اور وہ تو اکرم الاکرمین اور سب کا خالق ومالک ہے، سبحانہ وتعالی۔ تو اس کے کرم کی وسعتوں کا اندازہ ہی کون کرسکتا ہے ؟ سبحانہ وتعالی۔ اب وہ اس کو کتنے گنا بڑھائے گا اس کا علم بھی اس وحدہ لا شریک کے سوا کسی کو نہیں ہوسکتا، سو وہ جو تم سے قرض مانگتا ہے اے لوگو تو اس سے کسی کو یہ غلط فہمی نہیں ہونی چاہیے کہ اس کے خزانے میں کوئی کمی آگئی ہے، جس کی بناء پر وہ تم سے قرض مانگتا ہے، سو ایسی کسی بات کا وہاں پر کوئی سوال و امکان نہیں، اس کا خزانہ بدستور عامر و بھرپور ہے، سبحانہ وتعالی۔ وہ جو تم لوگوں سے قرض مانگتا ہے تو اس لیے کہ تاکہ اس کے ذریعے تمہارے لیے نفع کمانے کی راہ کھولے کہ تم لوگ اس کی راہ میں خڑچ کر کے اس کے بدلے میں دس، سو، سات سو گنا اور اس سے بھی زیادہ حاصل کرو سو وہ اپنی شان کریمی و رحیمی کی بناء پر تم لوگوں سے قرض مانگتا ہے تاکہ خود تمہارا بھلا ہو اور اس کے بینک میں جمع کیا جانے والا قرض کئی گنا بڑھ کر تم کو اپس ملے، اور اس کے لیے شرط صرف اس قدر ہے کہ وہ قرض بہرحال قرض حسن ہو۔ وباللہ التوفیق لما یحب ویرید، وعلی ما یحب ویرید، بکل حال من الاحوال وھو الھادی الی سواء السبیل فعلیہ نتوکل وبہ نستعین۔ 36 ۔ اللہ تعالیٰ بڑا ہی قدر دان ہے، سبحانہ و تعالیٰ : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اللہ بڑا ہی قدرداں ہے، سبحانہ وتعالی، اور ایسا قدر دان کہ اس کے حضور اگر کوئی کھجور کے دانے کے برابر بھی صدقہ اپنے حلال مال سے پیش کرتا ہے تو وہ اس کو بھی قبول فرماتا ہے اور اپنے داہنے ہاتھ سے اس کو وصول کرتا ہے، سبحانہ وتعالی، اور پھر اس کو وہ ایسے بڑھاتا ہے جیسا کہ تم میں سے کوئی اپنے گھوڑے کے بچے کی پرورش کرتا ہے، یہاں تک کہ کھجور کے دانے کے برابر کا وہ خرچہ اور معمولی سا صدقہ پہاڑ کے برابر ہوجاتا ہے، جیسا کہ صحیح حدیث میں اس کی تصریح موجود ہے، سبحان اللہ۔ کیا کہنے اس شان کرم و عطا کے۔ اللھم وفقنا لما تحب وترضی، سو یہ اسی وحدہ لا شریک کی شان کرم وعطاء اور قدر دانی ہے کہ غنی مطلق ہونے کے باوجود وہ اپنے بندوں کی نیکیوں کو ایسی پیذیرائی بخشتا ہے، سبحانہ وتعالی۔ سو اپنی اسی شان شکر و قدر دانی کی بناء پر وہ اپنے بندوں کے ان نذرانوں کو حقیر نہیں سمجھتا جو وہ اس کی رضا و خوشنودی کے لیے اس کی بارگاہ اقدس و اعلی میں پیش کرتے ہیں، بلکہ وہ ان کو قدر کے ساتھ قبول کرتا ہے اور ان کو بڑھاتا جاتا ہے کہ اس کی شان کرم وعطاء کی نہ کوئی حد ہے نہ انتہاء۔ سبحانہ وتعالی۔ اللہ تعالیٰ توفیق بخشے اور ہمیشہ اور ہر حال میں اور ہر اعتبار سے اپنی رضا کی راہوں پر چلنا نصیب فرمائے۔ آمین ثم آمین یا رب العالمین و یا ارحم الرحمین و یا اکرم الاکرمین۔ 37 ۔ اللہ تعالیٰ انتہائی حلیم ہے، سبحانہ وتعالی : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اور وہ انتہائی حلیم یعنی بردبار ہے، سبحانہ وتعالی۔ اس لیے وہ کسی کو اس کی خطاء و معصیت پر فوری طور پر نہیں پکڑتا، بلکہ ڈھیل اور ڈھیل پر ڈھیل دیے چلا جاتا ہے اور پھر سچی توبہ پر سب کچھ معاف بھی فرما دیتا ہے اور یہ صرف اسی وحدہ لا شریک کی شان ہے اس کے سوا اور کسی کے بس میں نہیں کہ وہ اپنے ظرف میں اس قدر وسعت پیدا کرسکے، سبحانہ وتعالی۔ سو اسی بناء پر وہ اپنے بندوں سے نہایت فیاضانہ معاملہ فرماتا ہے، اگر وہ برائیوں سے بچنے والے ہوتے ہیں تو وہ ان کی لغزشوں اور کوتاہیوں سے چشم اور درگزر فرماتا ہے، سبحانہ وتعالی۔ اور اللہ تعالیٰ کی صفت شکر و حلم کا تقاضا ہے کہ بندہ بھی اپنے بس کی حد تک اس کا شکر گزارو قدردان رہے، اور وہ بھی دوسروں کی خطا و تقصیر پر حلم و کرم اور عفو و درگزر ہی سے کام لے، وباللہ التوفیق لما یحب ویرید، وعلی ما یحب ویرید، وھو الھادی الی سواء السبیل، و صلی اللہ تعالیٰ علی البشیر النذیر، النبی الامی الکریم، صاحب الخلق العظیم، نبینا محمد وعلی الہ وصحبہ وسلم۔
Top