Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Anfaal : 17
فَلَمْ تَقْتُلُوْهُمْ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ قَتَلَهُمْ١۪ وَ مَا رَمَیْتَ اِذْ رَمَیْتَ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى١ۚ وَ لِیُبْلِیَ الْمُؤْمِنِیْنَ مِنْهُ بَلَآءً حَسَنًا١ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِیْعٌ عَلِیْمٌ
فَلَمْ تَقْتُلُوْهُمْ
: سو تم نے نہیں قتل کیا انہیں
وَلٰكِنَّ
: بلکہ
اللّٰهَ
: اللہ
قَتَلَهُمْ
: انہیں قتل کیا
وَ
: اور
مَا رَمَيْتَ
: آپ نے نہ پھینکی تھی
اِذْ
: جب
رَمَيْتَ
: آپ نے پھینکی
وَلٰكِنَّ
: اور بلکہ
اللّٰهَ
: اللہ
رَمٰى
: پھینکی
وَلِيُبْلِيَ
: اور تاکہ وہ آزمائے
الْمُؤْمِنِيْنَ
: مومن (جمع)
مِنْهُ
: اپنی طرف سے
بَلَآءً
: آزمائش
حَسَنًا
: اچھا
اِنَّ
: بیشک
اللّٰهَ
: اللہ
سَمِيْعٌ
: سننے والا
عَلِيْمٌ
: جاننے والا
، پس درحقیقت ان کو تم نے قتل نہیں کیا تھا، بلکہ ان کو اللہ ہی نے قتل کیا تھا اور جو آپ نے پھینکی تھی وہ درحقیقت آپ نے نہیں پھینکی تھی بلکہ وہ اصل میں اللہ ہی نے پھینکی تھی اور تاکہ وہ تم کو نواز دے ایمان والوں کو اپنی طرف سے ایک بڑے ہی عمدہ اجر سے، بیشک اللہ بڑا ہی سننے والا، (سب کچھ) جانتا ہے1
23 عنایت خداوندی کے ایک نتیجے کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ پس درحقیقت ان دشمنان حق کو تم لوگوں نے نہیں قتل کیا تھا (اے ایمان والو) بلکہ ان کو اصل میں اللہ ہی نے قتل کیا تھا۔ یعنی دشمنوں کی شکست اور ان کے قتل و خونریزی کا یہ کام تمہارے بس کی چیز نہیں تھا بلکہ یہ سب کچھ اللہ ہی کی طرف سے تھا۔ سو ان دشمنوں کو تم نے نہیں اللہ ہی نے قتل کیا تھا۔ اور اس کا یہ قتل تمہارے ذریعے ظاہر ہوا جو درحقیقت تمہارے لئے اس وحدہ لاشریک قادرمطلق کی طرف سے ایک بڑا اعزاز ہے، جس پر تمہیں دل و جان سے اس کا شکر گزار ہونا چاہیئے، نہ کہ مال غنیمت وغیرہ کا دعویدار بننا۔ سو فتح و شکست کا اصل دارومدار اللہ تعالیٰ کی نصرت و امداد پر ہے جس کو اس کی نصرت و امداد حاصل ہوگی وہی کامیاب و کامران ہوگا اور اس کی نصرت و امداد جس کیخلاف جائے گی وہی ناکام و نامراد ہوگا ۔ والعیاذ باللہ ۔ پس مومن صادق کا اصل کام یہ ہے کہ وہ اپنے اس خالق ومالک کے ساتھ اپنا تعلق صحیح رکھے تاکہ اس کی نصرت و امداد اس کو حاصل رہے کہ اس کے بعد اس کو کسی کی کوئی پرواہ نہیں ہوسکتی ۔ وبِاللّٰہِ التوفیق لِمَا یُحِبُّ وَیُرِیْد وعلی ما یحب ویرید ۔ سو بندئہ مومن جب اپنے ایمان و یقین اور صدق و اخلاص میں سچا ہوتا ہے تو وہ اللہ پاک کی خاص عنایات اور اس کی نوازشوں کا مظہر بن جاتا ہے۔ جیسا کہ شاعر مشرق نے کہا اور خوب کہا کہ ۔ ہاتھ ہے اللہ کا بندئہ مومن کا ہاتھ ۔ اللہ نصیب فرمائے اور بدرجہ تمام و کمال نصیب فرمائے ۔ آمین ثم آمین۔ انہ ۔ سبحانہ وتعالی ۔ سمیع قریب مجیب وعلی ما یشاء قدیر وہو عند ظن عبدہ بہ جل جلالہ وعم نوالہ - 24 معرکہ بدر میں ایک مشت خاک کی تاثیر کا ذکر وبیان : سو اس سے واضح فرما دیا کہ معرکہ بدر میں رسول اللہ کے ہاتھ سے پھینکی جانے والی مٹی کی تاثیر دراصل قدرت ہی کی عنایت کا نتیجہ تھا۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ وہ مٹی حقیقت میں آپ نے نہیں پھینکی تھی اے پیغمبر بلکہ وہ درحقیقت اللہ تعالیٰ ہی نے پھینکی تھی اپنی قدرت و عنایت سے۔ یعنی اس کی یہ تاثیر دراصل اللہ تعالیٰ ہی کی قدرت و عنیات کا نتیجہ وثمرہ تھا۔ غزوئہ بدر کے موقع پر۔ کہ وہ ظاہراً اگرچہ آپ ہی کے دست مبارک سے پھینکی گئی تھی، مگر اس کی یہ تاثیر کہ وہ سب دشمنوں کی آنکھوں میں پڑجائے محض قدرت خدا وندی کا ایک نمونہ و مظہر تھا، ورنہ یہ چیز آپ کے حیطہ بس و اختیار میں نہیں تھی۔ سو اس سے اہل بدعت کے مختار کل کے شرکیہ عقیدے کی قطعی نفی ہوجاتی ہے کہ اختیار کلی اللہ پاک ہی کی شان اور اسی کا اختصاص ہے۔ وہی جب اور جیسے چاہے کرتا ہے۔ سب اسی کے محتاج ہیں۔ سب کا خالق ومالک وہی وحدہ لا شریک ہے۔ روایات کے مطابق میدان بدر میں جب طرفین کی فوجیں آمنے سامنے ہوئیں تو آنحضرت ﷺ نے مٹھی بھر خاک زمین سے اٹھائی اور " شَاھَتِ الْوُجُوْہُ " " بگڑجائیں یہ چہرے " کہہ کر اس کو کفار کی طرف پھینک دیا۔ اور اللہ پاک کی قدرت و عنایت سے وہ مٹی سب کفار کی آنکھوں میں پڑگئی۔ اور عربی زبان کا یہ جملہ لعنت اور پھٹکار کے معنیٰ میں آتا ہے۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ آپ ﷺ کے ہاتھ سے اے پیغمبر مٹھی بھر پھینکی جانے والی اس مٹی کی یہ تاثیر کہ وہ طوفان بن جائے اور تمام کفار کی آنکھوں میں پڑجائے یہ آپ ﷺ کے ہاتھ کا کارنامہ نہیں تھا، بلکہ یہ در اصل دست غیب کی قدرت کا کرشمہ تھا جو اس طرح ظاہر ہوا۔ کہ سب کچھ اسی وحدہ لا شریک کے قبضہ قدرت واختیار میں ہے ۔ سبحانہ وتعالیٰ - 25 ایمان والوں کیلئے بڑا ہی عمدہ اجر وثواب : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تاکہ اللہ نوازے ایمان والوں کو ایک بڑے ہی عمدہ اجر سے بیشک اللہ بڑا ہی سننے والا سب کچھ جانتا ہے ۔ سبحانہ وتعالی ۔ اور اس نے یہ سب کچھ اس لیے کیا کہ تاکہ وہ نوازے ایمان والوں کو ایک بڑے ہی عمدہ اجر سے کہ فتح و نصرت کا تاج انہیں نصیب ہو، جہاد کے اجر وثواب سے وہ بہرہ ور و ہمکنار ہوں، سچی عزت و ناموری کے ساتھ ساتھ مال غنیمت بھی ان کے ہاتھ آئے اور ان کے دشمن ان کے سامنے ذلیل و خوار ہوں وغیرہ وغیرہ۔ اور سب سے بڑا اور عمدہ اجر ان کو آخرت کے اس جہاں میں ملے گا جو کہ ابدی اور حقیقی جہاں ہے۔ سو اللہ تعالیٰ نے اہل ایمان کو اپنی ایسی خاص عنایات سے نوازا تاکہ وہ اپنی نصرت کی شانیں دکھائے اور تاکہ مسلمانوں کے جوہر اچھی طرح نمایاں کرے ۔ فالحمد للہ جل وعلا ۔ سو ایمان و یقین اور صدق و اخلاص دارین کی سعادت و سرخروئی سے سرفرازی کا ذریعہ و وسیلہ ہے ۔ اللہ نصیب فرمائے اور بدرجہ تمام و کمال نصیب فرمائے ۔ اور ہمیشہ اس سے بہرہ ور اور سرشار رکھے ۔ آمین وانہ ۔ سبحانہ وتعالی ۔ سمیع قریب مجیب وعلی ما یشاء قدیر۔ سبحانہ وتعالی -
Top