Mutaliya-e-Quran - Aal-i-Imraan : 66
هٰۤاَنْتُمْ هٰۤؤُلَآءِ حَاجَجْتُمْ فِیْمَا لَكُمْ بِهٖ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَآجُّوْنَ فِیْمَا لَیْسَ لَكُمْ بِهٖ عِلْمٌ١ؕ وَ اللّٰهُ یَعْلَمُ وَ اَنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ
ھٰٓاَنْتُمْ : ہاں تم ھٰٓؤُلَآءِ : وہ لوگ حَاجَجْتُمْ : تم نے جھگڑا کیا فِيْمَا : جس میں لَكُمْ : تمہیں بِهٖ : اس کا عِلْمٌ : علم فَلِمَ : اب کیوں تُحَآجُّوْنَ : تم جھگڑتے ہو فِيْمَا : اس میں لَيْسَ : نہیں لَكُمْ : تمہیں بِهٖ : اس کا عِلْمٌ : کچھ علم وَاللّٰهُ : اور اللہ يَعْلَمُ : جانتا ہے وَاَنْتُمْ : اور تم لَا : نہٰیں تَعْلَمُوْنَ : جانتے
تم لوگ جن چیزوں کا علم رکھتے ہو اُن میں تو خوب بحثیں کر چکے، اب ان معاملات میں کیوں بحث کرنے چلے ہو جن کا تمہارے پاس کچھ بھی علم نہیں اللہ جانتا ہے، تم نہیں جانتے
[ھٰٓانتم : سن لو ! تم لوگ ] [ھٰٓؤُلَاۗءِ : وہ ہو ] [حَاجَجْتُمْ : جو حجت کرتے ہو ] [فِیْمَا : اس میں ] [لَـکُمْ : تمہارے لیے ] [بِہٖ : جس میں ] [عِلْمٌ : ایک علم ہے ] [فَلِمَ : پھر کیوں ] [تُحَآجُّوْنَ : تم لوگ حجت کرتے ہو ] [فِیْمَا : اس میں ] [لَـیْسَ : نہیں ہے ] [لَـکُمْ : تمہارے لیے ] [بِہٖ : جس میں ] [عِلْمٌ : کوئی علم ] [وَاللّٰہُ : اور اللہ ] [یَعْلَمُ : جانتا ہے ] [وَاَنْتُمْ : اور تم لوگ ] [لاَ تَعْلَمُوْنَ : نہیں جانتے ہو ]
Top