Mutaliya-e-Quran - Al-An'aam : 26
وَ هُمْ یَنْهَوْنَ عَنْهُ وَ یَنْئَوْنَ عَنْهُ١ۚ وَ اِنْ یُّهْلِكُوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَ مَا یَشْعُرُوْنَ
وَهُمْ : اور وہ يَنْهَوْنَ : روکتے ہیں عَنْهُ : اس سے وَيَنْئَوْنَ : اور بھاگتے ہیں عَنْهُ : اس سے وَاِنْ : اور نہیں يُّهْلِكُوْنَ : ہلاک کرتے ہیں اِلَّآ : مگر (صرف) اَنْفُسَهُمْ : اپنے آپ وَ : اور مَا يَشْعُرُوْنَ : وہ شعور نہیں رکھتے
وہ اس امر حق کو قبول کرنے سے لوگوں کو روکتے ہیں اور خود بھی اس سے دور بھاگتے ہیں (وہ سمجھتے ہیں کہ اس حرکت سے وہ تمہارا کچھ بگاڑ رہے ہیں) حالانکہ دراصل وہ خو د اپنی ہی تباہی کا سامان کر رہے ہیں مگر انہیں اس کا شعور نہیں ہے
وَهُمْ [ اور وہ ] يَنْهَوْنَ [ روکتے ہیں ] عَنْهُ [ اس سے ] وَيَنْــــَٔـوْنَ [ اور دور ہوتے ہیں ] عَنْهُ ۚ [ اس سے ] وَاِنْ [ اور نہیں ] يُّهْلِكُوْنَ [ ہلاک کرتے وہ ] اِلَّآ [ مگر ] اَنْفُسَهُمْ [ اپنے آپ کو ] وَ [ اس حال میں کہ ] مَا يَشْعُرُوْنَ (26) [ وہ شعور نہیں رکھتے ]
Top