Urwatul-Wusqaa - Al-A'raaf : 120
وَ اُلْقِیَ السَّحَرَةُ سٰجِدِیْنَۚۖ
وَاُلْقِيَ : اور گرگئے السَّحَرَةُ : جادوگر سٰجِدِيْنَ : سجدہ کرنے والے
اور پھر جادوگر بےاختیار سجدے میں گر پڑے
جادوگر اسی میدان میں بےاختیار سجدہ میں گر گئے : 131: جادوگر اس وقت تک جادوگر تھے لیکن اب وہ جادوگر نہ رہے وہ سجدہ میں گرا دئیے گئے اس کو کہتے ہیں جادو وہ جو سر چڑھ کر بولے۔ جو کچھ انہوں نے مقابلہ میں دیکھا وہ کسی صاحب فن کا فن نہیں تھا بلکہ وہ رب العالمین کا حق تھا جو کوئی مصنوعی اور بناوٹی چیز نہیں تھی بلکہ اصلی اور حقیقی تھی پھر اللہ کا فضل جو شامل حال ہوا تو ان آنکھوں کے پردے کھل گئے اور رب العالمین کے حضور سجدہ شکر میں بےساختہ گر گئے ایسے گویا کہ وہ گرا دئیے گئے اس دن کی یہ حالت ایسی تھی جیسے کے بےاختیارانہ آدمی فرط محبت میں کرتا ہے لیکن ان کی اصلی حالت کو بھی اللہ نے منکشف فرما دیا۔
Top