Anwar-ul-Bayan - Ash-Shura : 26
وَ یَسْتَجِیْبُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ یَزِیْدُهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ١ؕ وَ الْكٰفِرُوْنَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِیْدٌ
وَيَسْتَجِيْبُ : اور جواب دیتا ہے الَّذِيْنَ : ان لوگوں کو اٰمَنُوْا : جو ایمان لائے وَعَمِلُوا : اور انہوں نے عمل کیے الصّٰلِحٰتِ : اچھے وَيَزِيْدُهُمْ : اور زیادہ دیتا ہے ان کو مِّنْ فَضْلِهٖ : اپنے فضل سے وَالْكٰفِرُوْنَ : اور کافر لوگ لَهُمْ : ان کے لیے عَذَابٌ شَدِيْدٌ : عذاب شدید
اور جو ایمان لائے اور عمل نیک کیے ان کی (دعا) قبول فرماتا اور ان کو اپنے فضل سے بڑھاتا ہے اور جو کافر ہیں ان کے لئے سخت عذاب ہے
(42:26) ویستجیب مضارع واحد مذکر غائب۔ استجابۃ (استفعال) مصدر۔ جوب مادہ۔ وہ قبول کرتا ہے ، وہ دعا قبول کرنا ہے۔ ای یستجیب دعاء الذین امنوا ۔۔ اور وہ دعا قبول کرتا ہے ان کی جو ایمان لائے اور نیک کام کئے۔ ویزیدھم : ای ویزید فی ثواب اعمالہم اور ان کے اعمال کے ثواب میں زیادتی کردیتا ہے۔ یعنی ان کی عبادت کے لحاظ سے اجر کئی گناہ دیتا ہے۔ یا اس کا مطلب یہ بھی ہوسکتا ہے کہ : ای اذا دعوہ استجاب دعاء ہم واعطاھم ما طلبوا وزادھم علی مطلوبھم جب وہ دعا کرتے ہیں ان کی دعا قبول کرتا ہے اور جو طلب کرتے ہیں وہ ان کو عطا کرتا ہے اور ان کے مطلوب سے بھی زیادہ دیتا ہے۔ عذاب شدید : موصوف و صفت ۔ شدید صفت مشبہ کا صیغہ ہے بروزن فعیل سخت۔
Top