Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 118
وَ عَلَى الَّذِیْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَیْكَ مِنْ قَبْلُ١ۚ وَ مَا ظَلَمْنٰهُمْ وَ لٰكِنْ كَانُوْۤا اَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُوْنَ
وَ : اور عَلَي : پر الَّذِيْنَ هَادُوْا : جو لوگ یہودی ہوئے (یہودی) حَرَّمْنَا : ہم نے حرام کیا مَا قَصَصْنَا : جو ہم نے بیان کیا عَلَيْكَ : تم پر (سے) مِنْ قَبْلُ : اس سے قبل وَ : اور مَا ظَلَمْنٰهُمْ : نہیں ہم نے ظلم کیا ان پر وَلٰكِنْ : بلکہ كَانُوْٓا : وہ تھے اَنْفُسَهُمْ : اپنے اوپر يَظْلِمُوْنَ : ظلم کرتے
وہ چیزیں ہم نے خاص طور پر یہودیوں کے لیے حرام کی تھیں جن کا ذکر ہم اس سے پہلے تم سے کر چکے ہیں اور یہ اُن پر ہمارا ظلم نہ تھا بلکہ اُن کا اپنا ہی ظلم تھا جو وہ اپنے اوپر کر رہے تھے
[وَعَلَي الَّذِينَ : اور ان پر جو ] [ هَادُوْا : یہودی ہوئے ] [ حَرَّمْنَا : ہم نے حرام کیا ] [ مَا : اس کو جو ] [ قَصَصْنَا : ہم نے بیان کیا ] [ عَلَيْكَ : آپ ﷺ پر ] [ مِنْ قَبْلُ ۚ: اس سے پہلے ] [ وَمَا ظَلَمْنٰهُمْ : اور ہم نے ظلم نہیں کیا ان پر ] [ وَلٰكِنْ : اور لیکن ] [ كَانوْٓا انفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ : وہ اپنی جانوں پر ظلم کرتے تھے ] نوٹ۔ 1: آیت۔ 118 ۔ کے الفاظ مَاقَصَصْنَا عَلَیْکَ میں سورة انعام کی آیت۔ 146 کی طرف اشارہ ہے جس میں بتایا گیا ہے کہ یہودیوں پر ان کی نافرمانیوں کے باعث کون کون سی چیزیں حرام کی گئی تھیں۔ (تفہیم القرآن) ۔ یہود اپنی سرکشی کے باعث ان چیزوں سے محروم کئے گئے تھے لہٰذا یہ چیزیں ان پر حرام رہیں اور ہماری شریعت میں یہ چیزیں حلال ہیں۔ (تفسیر نعیمی۔ بحوالہ سورة الانعام آیت۔ 146)
Top