Mutaliya-e-Quran - Al-Kahf : 74
فَانْطَلَقَا١ٙ حَتّٰۤى اِذَا لَقِیَا غُلٰمًا فَقَتَلَهٗ١ۙ قَالَ اَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِیَّةًۢ بِغَیْرِ نَفْسٍ١ؕ لَقَدْ جِئْتَ شَیْئًا نُّكْرًا
فَانْطَلَقَا : پھر وہ دونوں چلے حَتّىٰٓ : یہانتک کہ اِذَا : جب لَقِيَا : وہ ملے غُلٰمًا : ایک لڑکا فَقَتَلَهٗ : تو اس نے اس کو قتل کردیا قَالَ : اس نے کہا اَقَتَلْتَ : کیا تم نے قتل کردیا نَفْسًا : ایک جان زَكِيَّةً : پاک بِغَيْرِ : بغیر نَفْسٍ : جان لَقَدْ جِئْتَ : البتہ تم آئے (تم نے کیا) شَيْئًا : ایک کام نُّكْرًا : ناپسندیدہ
پھر وہ دونوں چلے، یہاں تک کہ ان کو ایک لڑکا ملا اور اس شخص نے اسے قتل کر دیا موسیٰؑ نے کہا "آپ نے ایک بے گناہ کی جان لے لی حالانکہ اُس نے کسی کا خون نہ کیا تھا؟ یہ کام تو آپ نے بہت ہی برا کیا"
[فَانطَلَقَا : پھر وہ دونوں چلے ] [حَتّىٰٓ: یہاں تک کہ ] [اِذَا : جب ] [لَقِيَا : وہ دونوں ملے ] [غُلٰمًا : ایک لڑکے سے ] [فَقَتَلَهٗ : تو انھوں نے قتل کیا اس کو ] [قَالَ : انھوں (علیہ السلام) نے کہا ] [اَ : کیا ] [قَتَلْتَ : آپ نے قتل کیا ] [نَفْسًا زَكِيَّةًۢ: ایک پاکیزہ (معصوم) جان کو ] [بِغَيْرِ نَفْسٍ : کسی جان (کے بدلے) کے بغیر ] [لَقَدْ جِئْتَ : بیشک آپ آئے ہیں ] [شَـيْــــًٔـا نُّكْرًا : ایک ناگوار چیز کے پاس ] غ ل م [غَلَمًا : (س) ] شراب کا جوش مارنا۔ موجوں کا زور سے اٹھنا۔ غُلَامٌ ج غِلْمَانٌ۔ (1) نوجوان لڑکا۔ پھر ہر عمر کے لڑکے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ زیر مطالعہ آیت۔ 74 ۔ اور اَنّٰی یَکُوْنُ لِیْ غُلٰمٌ وَ قَدْ بَلَغَنِیَ الْکِبَرُ (کہاں سے ہوں گے میرے لئے کوئی لڑکا اس حال میں کہ پہنچ چکا ہے مجھ کو بڑھاپا) ۔ 3:40 (2) خادم ۔ نوکر۔ وَیَطُوْفُ عَلَیْھِمْ غِلْمَانٌ لَّھُمْ (اور طواف کریں گے ان کے گرد ان کے خدمت گزار) 52:24 ۔
Top