Tafseer-al-Kitaab - Al-Qasas : 55
وَ اِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ اَعْرَضُوْا عَنْهُ وَ قَالُوْا لَنَاۤ اَعْمَالُنَا وَ لَكُمْ اَعْمَالُكُمْ١٘ سَلٰمٌ عَلَیْكُمْ١٘ لَا نَبْتَغِی الْجٰهِلِیْنَ
وَاِذَا : ور جب سَمِعُوا : وہ سنتے ہیں اللَّغْوَ : بیہودہ بات اَعْرَضُوْا : وہ کنارہ کرتے ہیں عَنْهُ : اس سے وَقَالُوْا : اور کہتے ہیں لَنَآ اَعْمَالُنَا : ہمارے لیے ہمارے عمل وَلَكُمْ : اور تمہارے لیے اَعْمَالُكُمْ : تمہارے عمل (جمع) سَلٰمٌ : سلام عَلَيْكُمْ : تم پر لَا نَبْتَغِي : ہم نہیں چاہتے الْجٰهِلِيْنَ : جاہل (جمع)
اور جب کوئی لغو بات سنتے ہیں تو اسے ٹال جاتے ہیں اور (ایسے لوگوں سے) کہہ دیتے ہیں کہ ہمارے عمل ہمارے لئے اور تمہارے عمل تمہارے لئے، تم کو سلام ہے، ہم جاہلوں سے (الجھنا) نہیں چاہتے۔
[30] یہاں اس واقعہ کی طرف اشارہ ہے کہ کچھ عیسائی حبشہ سے رسول اللہ ﷺ کی بعثت کی خبر سن کر مکہ آئے کہ آپ ﷺ کے بارے میں تحقیق کریں۔ آپ ﷺ سے بات چیت کی۔ آپ ﷺ نے قرآن پڑھ کر سنایا تو ان کی آنکھوں سے آنسو جاری ہوگئے اور بڑے زور سے آپ ﷺ کی تصدیق کی۔ جب مشرف بہ ایمان ہو کر واپس جانے لگے تو ابو جہل اور دوسرے مشرکین نے ان پر آوازے کسے اور گالیاں دیں۔
Top