Mafhoom-ul-Quran - An-Nahl : 37
وَ لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ نَسُوا اللّٰهَ فَاَنْسٰىهُمْ اَنْفُسَهُمْ١ؕ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ
وَلَا تَكُوْنُوْا : اور نہ ہوجاؤ تم كَالَّذِيْنَ : ان لوگوں کی طرح نَسُوا : جنہوں نے بھلادیا اللّٰهَ : اللہ کو فَاَنْسٰىهُمْ اَنْفُسَهُمْ ۭ : تو اللہ نے بھلادیا خود انہیں اُولٰٓئِكَ هُمُ : یہی لوگ وہ الْفٰسِقُوْنَ : نافرمان (جمع)
اور ان لوگوں جیسے نہ ہونا جنہوں نے خدا کو بھلا دیا تو خدا نے انہیں ایسا کردیا کہ خود اپنے تئیں بھول گئے۔ یہ بدکردار لوگ ہیں
ولا تکونوا کالذین نسوا اللہ فانساھم انفسھم اولئک ھم الفسقون ” اور تم ان لوگوں کی طرح مت ہو جنہوں نے اللہ (کے احکام) سے بےپروائی کی تو اللہ نے خود ان کو ان کی جانوں سے بےپروا بنا دیا یہی لوگ نافرمان ہیں ‘ نَسُوا اللہ : اللہ کو بھول گئے یعنی بےپروائی کے ساتھ ممنوعات کا ارتکاب کرتے ہیں اور واجبات کو ترک کرتے ہیں ‘ اللہ کی پرواہ نہیں کرتے۔ فَاَنْسٰھُمْ اَنْفُسَھُمْ : یعنی اللہ نے نفس کے آرام و راحت اور کامیابی سے بےپرواہ کردیا اس لیے نفسوں کی بھلائی اور فائدہ کے لیے کچھ نہیں کرتے یا یہ مراد ہے کہ قیامت کی ہولناکیاں ایسی ہوں گی جو ان سے خود ان کے نفسوں کو فراموش کردیں گی۔ اُوْلٰءِکَ ھُمُ الْفٰسِقُوْنَ : یعنی پورے پورے نافرمان ہیں۔
Top