Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Kashf-ur-Rahman - Al-Baqara : 24
فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَ لَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِیْ وَ قُوْدُهَا النَّاسُ وَ الْحِجَارَةُ١ۖۚ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِیْنَ
فَاِنْ
: پھر اگر
لَمْ تَفْعَلُوْا
: تم نہ کرسکو
وَلَنْ تَفْعَلُوْا
: اور ہرگز نہ کرسکو گے
فَاتَّقُوْا النَّارَ
: تو ڈرو آگ سے
الَّتِیْ
: جس کا
وَقُوْدُهَا
: ایندھن
النَّاسُ
: آدمی
وَالْحِجَارَةُ
: اور پتھر
أُعِدَّتْ
: تیار کی گئی
لِلْکَافِرِیْنَ
: کافروں کے لئے
پھر اگر تم نے ایسا نہ کیا اور تم یقینا ہرگز ایسا نہ کرسکو گے تو پھر اس آگ سے ڈرتے رہو جس کا ایندھن آدمی اور پتھر ہیں وہ آگ منکروں کیلئے تیار کی جا چکی ہے۔
1
1
۔ اور اگر تم کو اس کتاب کے بارے میں جو ہم نے اپنے خاص بندے محمد ﷺ پر نازل فرمائی ہے کچھ شک و شبہ ہو کہ یہ ہم نے نازل نہیں کی بلکہ اس کتاب کو ہمارے بندے نے بنایا ہے تو تم اسکی مثل ایک چھوٹی سی سورت ہی بنا کرلے آئو اور تم اللہ تعالیٰ کے سوا اپنے تمام مدد گاروں اور حمایتوں کو بلا لو اگر تم اپنے اس دعوے میں سچے ہو ۔ پھر اگر تم نے ایسا نہ کیا اور اس کتاب کی مثل کوئی چھوٹی سی سورت باوجود اپنے حمایتوں کے بنا کر نہ لائے اور ہم کہتے ہیں کہ تم اس قرآن کا جواب بنا کر لا بھی نہ سکو گے تو پھر اس آگ سے بچنے کی فکر کروجس آگ کا ایندھن بجائے لکڑی اور کوئلے کے آدمی اور پتھر ہیں اور وہ آگ کافروں اور دین حق کے منکروں کے لئے تیار کی جا چکی ہے۔ ( تیسیر) ریب اصل میں نفس کے اضطراب اور قلق کو کہتے ہیں اور ظاہ ہے کہ جب دل میں اضطراب اور قلق ہوتا ہے تو طبیعت کسی ایک بات پر نہیں ٹکتی اور اسی کو شک کہتے ہیں ۔ ہم نے ابتدا میں بتایا تھا کہ کسی چیز میں شک کی دو صورتیں ہوسکتی ہیں ایک تو یہ کہ اس چیز میں واقعتہ ً شک ہو دوسرے یہ کہ کوئی شخص اپنی عقل کو کوتاہی اور ضد سے شک کرے ، چناچہ لا ریب فیہ میں پہلی صورت کی نفی تھی اب اس دوسری صورت کی نفی فرماتے ہیں کہ اگر تم کو واقعی اس کتاب کے منجانب اللہ ہونے میں شک ہے اور تم اس قرآن کو محمد ؐ کا خو د ساختہ کلام سمجھتے ہو تو تم بھی اس قرآن کی مثل ایک ممدو د ٹکڑا اور چھوٹی سی سورت بنا لائو جو فصاحت و بلاغت اور پند و نصائح اور تاریخ امم ماضیہ اور غیب کی خبروں وغیرہ میں اس قرآن جیسی ہو آخر تم لوگ بھی عربی ہو عرب ک رہنے والے ہو عربی زبان سے واقف ہو پھر ہم تمہارے ساتھ اتنی رعایت اور کرتے ہیں کہ تم اپنے مدد گاروں کو بھی بلا لو اور تم سب مل کر ہمارے اس مطالبہ اور تحدی کا جواب دو شہید کے بہت سے معنی ہیں مجلس کا حاضر باش، مددگار ، گواہ ، امام ، مقتول فی سبیل اللہ وغیرہ۔ اس آیت میں شہدا سے مراد حمایتی اور اہل مجلس ہیں اور ہوسکتا ہے کہ معبود ان باطلہ مراد ہوں اور یہ بھی ہوسکتا ہے کہ گواہ مراد ہوں تا کہ وہ یہ گواہی دیں کہ کفار مکہ جو جواب بنا کر لائے ہیں وہ واقعی قرآن کا جواب ہے اور یہ جو فرمایا من دون اللہ تودون کے اصل معنی تو قریب کے ہیں لیکن اس کے معنی میں توسیع ہوگئی ہے ۔ اب اس کے معنی ایک حد سے دوسری حد تک تجاوز کرنے کے آتے ہیں جیسا کہ تیسرے پارے میں ارشاد فرمایا ہے لا یتخذ المؤمنون الکافرین اولیاء من دون المؤمنین ۔ یعنی مسلمانوں کی موالاۃ اور دوستی سے کافروں کی دوستی کی طرف تجاوزنہ کرو یہاں بھی یہی مطلب ہے کہ اللہ تعالیٰ کے علاوہ باقی اپنے سب شہداء کو دعوت دے دو ۔ اگر تم سچے ہو ، پھر بطور پیشین گوئی کے فرماتے ہیں اگر تم نے ایسا نہ کیا اور چھوٹی سی سورت اس قرآن کی مثل نہ لائے اور تم لا بھی نہ سکو گے تو پھر اس آگ سے بچو جس کا ایندھن آدمی پتھر ہیں ، جیسا کہ سورة انبیاء میں فرمایا ۔ انکم وما تعبدون من دون اللہ حصب جہنم یعنی تم اور تمہارے وہ معبود جن کو تم خدا کے سوا پوجتے ہو سب دوزخ کا ایندھن ہیں ۔ وقود اس چیز کو کہتے ہیں جو آگ بھڑکانے کیلئے آگ میں ڈالی جائے ۔ جن بتوں کو یہ پوجا کرتے تھے وہ عام طور سے پتھر کے ہوتے تھے اس لئے ان بتوں کو بھی ان پجاریوں کے ساتھ جہنم میں جھونکا جائے گا تا کہ مشرکوں کو مزید عبرت ہو کہ یہ کیسے کمزور اور ذلیل معبود تھے کہ ہم کو تو کیا عذاب سے بچاتے خود بھی اسی عذاب میں مبتلا ہیں جس میں ہم گرفتار ہیں ۔ وہ آگ کافروں کے لئے تیار کی جا چکی ہے جیسا کہ محققین کا مسلک ہے کہ جنت و دوزخ اس وقت موجود ہیں ۔ خلاصہ یہ ہے کہ جب قرآن کا جواب تمام دنیا کے کافر مل کر نہیں دے سکتے اور سب عاجز ہیں تو یہ قرآن نبی کریم ﷺ کا ایک ایسا معجزہ ہے جو قیامت تک جاری رہنے والا ہے ۔ پھر آپ ﷺ کے رسول برحق ہونے میں اور قرآن کے منجانب اللہ ہونے میں کون سے شک اور تردد کی گنجائش باقی ہے پھر اگر اس صاف دلیل اور واضح حجت کے بعد بھی پیغمبر ﷺ کی رسالت اور قرآن کی صداقت کے منکر ہوتے ہو تو پھر اس عذاب سے ڈرو جو کافروں کے لئے تیار کیا جا چکا ہے ، یہ انجام تھا نہ ماننے والوں کا۔ اب آگے پیغمبر ﷺ کی رسالت اور قرآن کی حقانیت کو تسلیم کرنے والوں اور ان کے حکم کی تعمیل کرنے والوں کو اپنے پیغمبر کی معرفت بشارت اور خوش خبری دیتے ہیں ۔ تنبیہ آیت وان کنتم فی ریب میں من مثلہ کی ضمیر نبی کریم ﷺ کی جانب بھی پھر سکتی ہے ۔ اگر ضمیر کو حضور کی جانب پھیرا جائے تو مطلب یہ ہوگا کہ جیسا یہ ہمارا بندہ امی اور ان پڑھ ہے ۔ اسی جیسے شخص سے تم سب مل کر ایک چھوٹی سی سورت بنوا لائو ۔ یعنی مفسرین نے اس معنی کو اختیار کیا ہے اور من مثلہ سے من مثل عبدنا مراد لی ہے۔ واللہ اعلم بالصواب ( تسہیل
Top