Tafseer-e-Madani - At-Tur : 24
وَ یَطُوْفُ عَلَیْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌ
وَيَطُوْفُ : اور گھوم رہے ہوں گے عَلَيْهِمْ : ان پر غِلْمَانٌ لَّهُمْ : نو عمر خادم ان کے لیے كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ : گویا کہ وہ موتی ہیں مَّكْنُوْنٌ : چھپے ہوئے۔ چھپا کر رکھے ہوئے
اور ان کی خدمت گزاری کے لئے چل پھر رہے ہوں گے (ایسے خوب صورت) لڑکے جیسے کہ وہ ایسے موتی ہوں جن کو چھپا کر رکھا گیا ہو
[ 31] جنتیوں کے خادموں کی صفت و شان کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ ان کی خدمت کے لئے وہاں پر ایسے عمدہ اور بےمثال لڑکے چل پھر رہے ہوں گے جیسے کہ وہ موتی ہوں جن کو چھپا رکھا گیا ہو۔ یعنی اپنی صفائی چمک سفیدی عمدگی اور خوش منظری وغیرہ میں، سو وہ ان موتیوں کی طرح ہوں گے جن کو چھپا کر رکھا گیا ہو۔ سو اہل جنت کو ملنے والی دوسری نعمتوں کی طرح ان کے خادم بھی ایک خاص عظمت شان کے مالک اور ایسے بےمثال ہوں گے کہ اس دنیا میں ان کو کوئی نظیر و مثال ممکن نہیں۔ آمین۔ سو اہل جنت کے یہ بےمثال اور حاضر باش خادم جو ان کی ہر فرمائش کی تعمیل کے لئے ہر وقت وہاں موجود ہوں گے اپنی عمدگی اور نفاست میں ایسے ہوں گے جیسے موتی ہوں جو صدف میں محفوظ رہے ہوں۔ سو وہاں کی دوسری نعمتوں کی طرح وہاں کے خدام بھی بےمثال ہوں گے۔
Top