Mutaliya-e-Quran - At-Tur : 24
وَ یَطُوْفُ عَلَیْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌ
وَيَطُوْفُ : اور گھوم رہے ہوں گے عَلَيْهِمْ : ان پر غِلْمَانٌ لَّهُمْ : نو عمر خادم ان کے لیے كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ : گویا کہ وہ موتی ہیں مَّكْنُوْنٌ : چھپے ہوئے۔ چھپا کر رکھے ہوئے
اور اُن کی خدمت میں وہ لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو انہی کے لیے مخصوص ہوں گے ایسے خوبصورت جیسے چھپا کر رکھے ہوئے موتی
وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ [ اور گھومیں پھریں گے ان کے گرد ] غِلْمَانٌ لَّهُمْ [ ان کی خدمت گزار ] كَاَنَّهُمْ [ جیسے کہ وہ ] لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌ [ چھپائے ہوئے موتی ہوں ] ترکیب : (آیت ۔ 24) ” ط وف “ ۔ کی لغت آیت نمبر ۔ 2: 125 ۔ میں گزر چکی ہے ۔ اس میں یہ اضافہ کرلیں کہ اس کے مفعول پر جب ب ؛کا صلہ آئے تو مطلب ہوتا ہے کسی جگہ یا مکان کے چاروں طرف چکر لگانا یعنی طواف کرنا ۔ اور جب علی کا صلہ آئے تو مطلب ہوتا ہے کسی کے پاس یا کسی جگہ آنا جانا کرنا ۔ چکر لگانا ۔
Top