Mutaliya-e-Quran - Az-Zukhruf : 71
یُطَافُ عَلَیْهِمْ بِصِحَافٍ مِّنْ ذَهَبٍ وَّ اَكْوَابٍ١ۚ وَ فِیْهَا مَا تَشْتَهِیْهِ الْاَنْفُسُ وَ تَلَذُّ الْاَعْیُنُ١ۚ وَ اَنْتُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَۚ
يُطَافُ : گردش کرائے جائیں گے عَلَيْهِمْ : ان پر بِصِحَافٍ : بڑے پیالے مِّنْ ذَهَبٍ : سونے کے وَّاَكْوَابٍ : اور ساغر وَفِيْهَا : اور اس میں مَا تَشْتَهِيْهِ الْاَنْفُسُ : جو تمنا کریں گے نفس وَتَلَذُّ الْاَعْيُنُ : اور لذت پائیں گی نگاہیں وَاَنْتُمْ فِيْهَا : اور تم ان میں خٰلِدُوْنَ : ہمیشہ رہنے والے ہو
اُن کے آگے سونے کے تھال اور ساغر گردش کرائے جائیں گے اور ہر من بھاتی اور نگاہوں کو لذت دینے والی چیز وہاں موجود ہو گی ان سے کہا جائے گا، "تم اب یہاں ہمیشہ رہو گے
يُطَافُ عَلَيْهِمْ [ گردش میں لائی جائیں گی ان پر ] بِصِحَافٍ [ رکابیاں ] مِّنْ ذَهَبٍ [ سونے میں سے ] وَّاَكْوَابٍ ۚ [اور جام ] وَفِيْهَا مَا [ اور اس میں وہ ہے ] تَشْتَهِيْهِ [ خواہش کریں گی جس کی ] الْاَنْفُسُ [ جانیں ] وَتَلَذُّ [اور مزے دار ہوجائیں گی (جس سے ) ] الْاَعْيُنُ ۚ [ آنکھیں ] وَاَنْتُمْ فِيْهَا [ اور تم لوگ اس میں ] خٰلِدُوْنَ [ ہمیشہ رہنے والے ہو ]
Top