Mutaliya-e-Quran - Al-Anfaal : 73
وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بَعْضُهُمْ اَوْلِیَآءُ بَعْضٍ١ؕ اِلَّا تَفْعَلُوْهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِی الْاَرْضِ وَ فَسَادٌ كَبِیْرٌؕ
وَالَّذِيْنَ : اور وہ لوگ جو كَفَرُوْا : انہوں نے کفر کیا بَعْضُهُمْ : ان کے بعض اَوْلِيَآءُ : رفیق بَعْضٍ : بعض (دوسرے) اِلَّا تَفْعَلُوْهُ : اگر تم ایسا نہ کروگے تَكُنْ : ہوگا فِتْنَةٌ : فتنہ فِي : میں الْاَرْضِ : زمین وَفَسَادٌ : اور فساد كَبِيْرٌ : بڑا
جو لوگ منکرِ حق ہیں وہ ایک دوسرے کی حمایت کرتے ہیں اگر تم یہ نہ کرو گے تو زمین میں فتنہ اور بڑا فساد برپا ہو گا
وَالَّذِيْنَ [ اور وہ لوگ جنھوں نے ] كَفَرُوْا [ کفر کیا ] بَعْضُهُمْ [ ان کے بعض ] اَوْلِيَاۗءُ بَعْضٍ ۭ [ بعض کے کارساز ہیں ] اِلَّا تَفْعَلُوْهُ [ اگر تم لوگ نہیں کرو گے اس کو ] تَكُنْ [ تو ہوجائے گا (یعنی پھیل جائے گا ) ] فِتْنَةٌ [ تشدد ] فِي الْاَرْضِ [ زمین میں ] وَفَسَادٌ كَبِيْرٌ [ اور ایک بڑا عدم توازن ] ترکیب : (آیت ۔ 73) الا استثناء کا نہیں ہے بلکہ ان شرطیہ اور لا نافیہ کو ملا کر لکھا گیا ہے ۔ تفعلوہ میں ضمیر مفعولی آیت نمبر ۔ 72 کے حکم کے لیے ہے جس میں معاہدہ کی پابندی کی شرط کے ساتھ غیر ملکی مسلمانوں کی مدد کا حکم ہے۔ تکن جواب شرط ہونے کی وجہ سے مجزوم ہوا ہے ۔
Top