Aasan Quran - Al-A'raaf : 103
لَیْسُوْا سَوَآءً١ؕ مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ اُمَّةٌ قَآئِمَةٌ یَّتْلُوْنَ اٰیٰتِ اللّٰهِ اٰنَآءَ الَّیْلِ وَ هُمْ یَسْجُدُوْنَ
لَيْسُوْا : نہیں سَوَآءً : برابر مِنْ : سے (میں) اَھْلِ الْكِتٰبِ : اہل کتاب اُمَّةٌ : ایک جماعت قَآئِمَةٌ : قائم يَّتْلُوْنَ : وہ پڑھتے ہیں اٰيٰتِ اللّٰهِ : اللہ کی آیات اٰنَآءَ الَّيْلِ : اوقات۔ رات وَھُمْ : اور وہ يَسْجُدُوْنَ : سجدہ کرتے ہیں
کہہ دو کہ اگر خدا تمہارے ساتھ برائی کا ارادہ کرے تو کون تم کو اس سے بچا سکتا ہے یا اگر تم پر مہربانی کرنی چاہے (تو کون اس کو ہٹا سکتا ہے ؟ ) اور یہ لوگ خدا کے سوا کسی کو اپنا نہ دوست پائیں گے اور نہ مددگار
آیت نمبر :17 پھر اللہ تعالیٰ نے واضح فرمایا کہ جب وہ بندے کے ساتھ کسی برائی کا ارادہ کرلے تو اسباب اس کے کسی کام نہیں آتے۔ (قل من ذالذی یعصمکم) ” کہہ دیجیے : تمہیں کون بچا سکتا ہے ؟ “ (من اللہ ان ارادبکم سوء ا) ” اللہ سے اگر وہ تمہارے ساتھ برائی کا ارادہ کرے۔ “ (وارادبکم رحمۃ) ” یا اگر تم پر مہربانی کرنا چاہے۔ “ کیونکہ وہی عطا کرنے والا اور محروم کرنے والا ‘ نقصان دینے والا اور نفع دینے والا ہے اس کے سوا کوئی بھلائی عطا کرسکتا ہے نہ کوئی برائی دور کرسکتا ہے۔ (ولا یجدون لھم من دون اللہ ولیا) ” اور یہ لوگ اللہ کیس وا کسی کو اپنا کارساز نہ پائیں گے۔ “ جو ان کی سرپرستی کرے اور ان کو منفعت عطا کرے (ولا نصیرا) ” اور نہ مددگار “ جو ان کی مدد کرکے ان سے ضرر رساں چیزوں کو دور کردے ‘ اس لیے انہیں چاہیے کہ وہ اس ہستی کے سامنے سرتسلیم خم کریں جو ان تمام امور میں متفرد ہے جس کی مشیت پوری اور اس کی قضا و قدر نافذ ہوچکی ہے ‘ اس کی ولایت اور اس کی نصرت کو چھوڑ کر کوئی والی اور کوئی مددگار کام نہیں آسکتا۔
Top