Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ruh-ul-Quran - At-Tahrim : 5
عَسٰى رَبُّهٗۤ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ یُّبْدِلَهٗۤ اَزْوَاجًا خَیْرًا مِّنْكُنَّ مُسْلِمٰتٍ مُّؤْمِنٰتٍ قٰنِتٰتٍ تٰٓئِبٰتٍ عٰبِدٰتٍ سٰٓئِحٰتٍ ثَیِّبٰتٍ وَّ اَبْكَارًا
عَسٰى رَبُّهٗٓ
: امید ہے آپ کا رب
اِنْ طَلَّقَكُنَّ
: اگر وہ طلاق دے تم کو
اَنْ يُّبْدِلَهٗٓ
: کہ وہ بدل کردے اس کو
اَزْوَاجًا
: بیویاں
خَيْرًا مِّنْكُنَّ
: بہتر تم عورتوں سے
مُسْلِمٰتٍ
: جو مسلمان ہوں
مُّؤْمِنٰتٍ
: مومن ہوں
قٰنِتٰتٍ
: اطاعت گزار
تٰٓئِبٰتٍ
: توبہ گزار
عٰبِدٰتٍ
: عبادت گزار
سٰٓئِحٰتٍ
: روزہ دار
ثَيِّبٰتٍ
: شوہر دیدہ۔ شوہر والیاں
وَّاَبْكَارًا
: اور کنواری ہوں
کچھ بعید نہیں کہ اگر نبی کریم تم سب کو طلاق دے دیں، تو اللہ ایسی بیویاں تمہارے عوض آپ کو عطا فرما دے جو تم سے بہتر ہوں، اطاعت شعار، ایمان والیاں، فرماں بردار، توبہ کرنے والیاں، عبادت گزار، ہجرت کرنے والیاں، شوہر آشنا اور کنواریاں
عَسٰی رَبُّـہٗٓ اِنْ طَلَّقَکُنَّ اَنْ یُّبْدِلَـہٗٓ اَزْوَاجًا خَیْرًا مِّنْـکُنَّ مُسْلِمٰتٍ مُّؤْمِنٰتٍ قٰـنِـتٰـتٍ تٰٓـئِبٰـتٍ عٰبِدٰتٍ سٰٓئِحٰتٍ ثَـیِّـبٰتٍ وَّاَبْـکَارًا۔ (التحریم : 5) (کچھ بعید نہیں کہ اگر نبی کریم تم سب کو طلاق دے دیں، تو اللہ ایسی بیویاں تمہارے عوض آپ کو عطا فرما دے جو تم سے بہتر ہوں، اطاعت شعار، ایمان والیاں، فرماں بردار، توبہ کرنے والیاں، عبادت گزار، ہجرت کرنے والیاں، شوہر آشنا اور کنواریاں۔ ) تمام ازواجِ مطہرات کو تنبیہ اور ان کے سامنے اعلیٰ صفات کا ایک آئینہ اوپر والی آیت میں دو ازواجِ مطہرات کی تادیب فرمائی گئی۔ اب تمام ازواجِ مطہرات کو تنبیہ کی جارہی ہے۔ تنبیہ کا انداز اگرچہ بہت ہلکا ہے لیکن جنھیں تنبیہ کی جارہی ہے ان کے احساس کے لیے یہ بھی بہت گراں ہے۔ اس آیت سے یہ بھی معلوم ہوتا ہے کہ معاملہ صرف دو ازواجِ مطہرات تک محدود نہیں تھا بلکہ دوسری ازواجِ مطہرات بھی کچھ نہ کچھ ذمہ دار تھیں۔ قرآن کریم نے اس بات کی صراحت نہیں فرمائی کہ ازواجِ مطہرات کو یہ تنبیہ کس بات پر کی گئی اور ان سے ایسا کیا قصور سرزد ہوا تھا جس کی وجہ سے انھیں سرزنش کی جارہی ہے۔ لیکن احادیثِ مبارکہ سے جو کچھ اندازہ ہوتا ہے وہ یہ ہے کہ انھوں نے آپس کی رشک و رقابت میں آنحضرت ﷺ کے لیے ایسی صورتحال پیدا کردی تھی جس کی وجہ سے آپ کی طبیعت میں گرانی بڑھتی جارہی تھی۔ حضرت انس ( رض) کی روایت ہے کہ حضرت عمرفاروق ( رض) نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ کی بیویوں نے آپس کے رشک و رقابت میں مل جل کر حضور ﷺ کو تنگ کردیا تھا۔ اس پر میں نے ان سے کہا کہ بعید نہیں کہ اگر حضور ﷺ تم کو طلاق دے دیں اور اللہ تعالیٰ تم سے بہتر بیویاں آپ کو عطا فرما دے۔ ایک دوسری حدیث میں حضرت عمر فاروق ( رض) کا یہ بیان بھی نقل کیا گیا ہے کہ مجھے خبر پہنچی کہ امہات المومنین اور نبی کریم ﷺ کے درمیان کچھ سردمہری ہوگئی ہے۔ اس پر میں ان میں سے ایک ایک کے پاس گیا اور ان سے کہا کہ تم رسول اللہ ﷺ کو تنگ کرنے سے باز آجاؤ، ورنہ اللہ تعالیٰ تمہارے بدلے تم سے بہتر بیویاں حضور ﷺ کو عطا فرما دے گا۔ یہاں تک کہ جب میں امہات المومنین میں سے آخری کے پاس گیا اور بخاری کی ایک روایت سے معلوم ہوتا ہے کہ وہ حضرت ام سلمہ تھیں۔ تو انھوں نے مجھے جواب دیا : اے عمر ! کیا رسول اللہ ﷺ عورتوں کی نصیحت کے لیے کافی نہیں ہیں کہ تم انھیں نصیحت کرنے چلو ہو۔ اس پر میں خاموش ہوگیا۔ اس کے بعد اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی۔ ایسا معلوم ہوتا ہے کہ ازواجِ مطہرات کے لیے روز روز کے فاقوں اور مستقل تنگدستی کی برداشت مشکل ہوگئی تھی۔ ان سب میں یہ مطالبہ پیدا ہوچکا تھا کہ آپ ﷺ ہمارے لیے اتنا وظیفہ تو مقرر کردیں جس سے ہمیں روزانہ ایک وقت ہی روٹی کھانے کو مل جائے اور مناسب لباس میسر آجائے۔ اسی طرح ان میں سے ہر ایک کو چونکہ آنحضرت ﷺ سے بےپناہ محبت تھی اور محبت میں بدگمانیاں تو فطری بات ہے اس لیے ان میں رشک و رقابت کے جذبات پیدا ہوتے اور آنحضرت ﷺ کو ان سے تکلیف ہوتی۔ ازواجِ مطہرات اگرچہ معاشرے کی بہترین خواتین تھیں مگر بہرحال تھیں انسان ہی، اور بشریت کے تقاضوں سے مبرا نہ تھیں۔ لیکن مشکل یہ تھی کہ ان کے نہایت ادب سے کیے گئے مطالبات گو اپنی جگہ بالکل صحیح تھے لیکن آنحضرت ﷺ کی زندگی میں نبوت کی ذمہ داریوں کے ساتھ ساتھ ان چیزوں کا پورا کرنا مشکل تھا۔ اس سے ہلکی پھلکی رنجش کو راہ ملی۔ اور اس سے پہلے کہ آنحضرت ﷺ زیادہ آزردہ ہوں، اللہ تعالیٰ نے اس میں مداخلت فرمائی اور ازواجِ مطہرات کو تنبیہ کرتے ہوئے انھیں ان کا مقام یاد دلایا کہ وہ اپنے گھر کو عام گھروں جیسا نہ سمجھیں بلکہ یہ پیغمبر کا گھر ہے اور انھیں جو رفاقت کی زندگی میسر ہے اس سے بڑھ کر کوئی اعزاز نہیں ہوسکتا۔ چناچہ جب یہ آیت نازل ہوئی تو اس کے پہلے ہی جملے نے تمام ازواجِ مطہرات کو ہلا کر رکھ دیا۔ کیونکہ وہ اس بات کا تصور بھی نہیں کرسکتی تھیں کہ کبھی آنحضرت ﷺ انھیں طلاق دے کر اپنے شرف صحبت سے محروم کردیں گے اور ان سے امہات المومنین کا شرف چھن جائے گا۔ اور مزید یہ بات ان کے لیے نہایت تکلیف دہ تھی کہ آنحضرت ﷺ کی زوجیت میں ان کے بعد جو عورتیں آئیں گی وہ اپنی صفات میں ان سے بڑھ چڑھ کر ہوں گی۔ چناچہ اس کے بعد پھر کبھی ایسا نہیں ہوا کہ آنحضرت ﷺ کے گھر میں کوئی ایسی بات پیدا ہوئی ہو جو حضور ﷺ کے خاطر عاطر کے لیے بار ثابت ہو۔ اس آیت میں ازواجِ مطہرات کے جو اوصاف گنوائے گئے ہیں واضح رہے کہ ازواجِ مطہرات کو ان اوصاف کو اپنے اندر پیدا کرنے کی ترغیب دی گئی ہے۔ حالانکہ امرواقعہ یہ ہے کہ ان میں سے کوئی وصف ایسا نہیں جو ان میں پہلے سے موجود نہ ہو۔ لیکن ظاہر ہے کہ کسی وصف میں بھی درجات کو محدود نہیں کیا جاسکتا۔ اس لیے انھیں ترغیب دی گئی ہے کہ ان میں سے ہر وصف کے کمال کو حاصل کرنے کی کوشش کی جائے سورة الاحزاب آیت 35 میں ان میں سے اکثر اوصاف کا تذکرہ ہوچکا ہے اور وضاحت بھی گزر چکی ہے۔ اس لیے دوبارہ اس آیت کو دیکھ لینا چاہیے۔ البتہ اس میں سٰٓئِحٰتٍکا جو لفظ گزرا ہے اس کا ترجمہ عام طور پر روزے رکھنے والیاں کیا جاتا ہے۔ لیکن بعض اہل علم کا خیال ہے کہ یہ ترجمہ اس لفظ کا غلط تو نہیں لیکن محدود ضرور ہے۔ اس لیے انھوں نے اس کا ترجمہ مہاجرات کیا ہے۔ کیونکہ سائح سیاحت سے ہے اور اسلام میں سیاحت صرف ہجرت ہی ہے۔ ابن زید نے کہا ہے کہ لَیْسَ فِی الْاِسْلاَمِ سِیَاحَۃٌ اِلاَّ اَلْہِجْرَۃِ ۔ ثَـیِّـبٰتٍ ، ثَـیِّـبَۃٌکی جمع ہے۔ یہ اس عورت کو کہتے ہیں جس کی پہلے شادی ہوچکی ہو اور بعد میں اس کو طلاق دے دی گئی ہو یا اس کا خاوند فوت ہوچکا ہو۔
Top