Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-A'raaf : 171
وَ اِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَاَنَّهٗ ظُلَّةٌ وَّ ظَنُّوْۤا اَنَّهٗ وَاقِعٌۢ بِهِمْ١ۚ خُذُوْا مَاۤ اٰتَیْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّ اذْكُرُوْا مَا فِیْهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ۠ ۧ
وَاِذْ
: اور جب
نَتَقْنَا
: اٹھایا ہم نے
الْجَبَلَ
: پہاڑ
فَوْقَهُمْ
: ان کے اوپر
كَاَنَّهٗ
: گویا کہ وہ
ظُلَّةٌ
: سائبان
وَّظَنُّوْٓا
: اور انہوں نے گمان کیا
اَنَّهٗ
: کہ وہ
وَاقِعٌ
: گرنے والا
بِهِمْ
: ان پر
خُذُوْا
: تم پکڑو
مَآ
: جو
اٰتَيْنٰكُمْ
: دیا ہم نے تمہیں
بِقُوَّةٍ
: مضبوطی سے
وَّاذْكُرُوْا
: اور یاد کرو
مَا فِيْهِ
: جو اس میں
لَعَلَّكُمْ
: تاکہ تم
تَتَّقُوْنَ
: پرہیزگار بن جاؤ
اور جب ہم نے ان پر اکھاڑ دیا پہاڑ گویا کہ وہ سائبان ہے اور انہوں نے یقین کرلیا کہ وہ ان پر گرنے والا ہے، جو ہم نے تمہیں دیا مضبوطی کے ساتھ پکڑ لو اور اس میں جو کچھ ہے یاد کرو تاکہ تم تقویٰ اختیار کرو
(1) امام ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے علی کے طریق سے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ انہوں نے لفظ آیت ” واذنتقنا الجبل فوقھم کانہ ظلۃ “ کے بارے میں فرمایا کہ ہم نے پہاڑ ان کے اوپر اٹھا دیا جیسا کہ اللہ تعالیٰ کا قول ہے لفظ آیت ” ورفعنا فوقھم الطور بمیثاقھم “ (النساء آیت 154) پھر فرمایا لفظ آیت ” خذوا ما اتینکم بقوۃ “ (اس کو مضبوطی سے پکڑ لو) ورنہ میں اس کو تم پر چھوڑ دون گا (یعنی گرا دوں گا) ۔ (2) امام ابن ابی حاتم نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ انہوں نے لفظ آیت ” واذنقنا الجبل “ کے بارے میں فرمایا کہ اس کو فرشتے اٹھالائے ان کے سروں کے اوپر اور ان سے کہا گیا لفظ آیت ” خذوا ما اتینکم بقوۃ “ جب وہ اس پہاڑ کی طرف دیکھتے تھے تو کہتے تھے ہم نے (ان کے حکم کو) سنا اور ہم نے اطاعت کی اور جب وہ کتاب کی طرف دیکھتے تھے تو کہتے سنا ہم نے اور ہم نے نافرمانی کی۔ (3) امام ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ بلاشبہ میں خوب جانتا ہوں کہ یہودیوں نے ایک حرف پر سجدہ نہیں کیا تو اللہ تعالیٰ نے فرمایا لفظ آیت ” واذ نتقنا الجبل فوقھم کانہ ظلۃ وظنوا انہ واقع بھم “ فرمایا تم میرے حکم ضرور پکڑو ورنہ میں اس پہاڑ کو تم پر پھینک دوں گا انہوں نے سجدہ کیا اور وہ اس کی طرف دیکھ رہے تھے ڈرتے ہوئے کہ وہ ان پر گرجائے اور یہ سجدہ تھا کہ اس سے اللہ تعالیٰ راضی ہوئے تو انہوں نے اس کو ایک طریقہ بنالیا۔ (4) امام ابو الشیخ نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ ان کے پاس یہودی اور نصرانی آئے آپ نے یہودی سے فرمایا کس چیز نے تم کو یہ دعوت دی تم اپنی پیشانیوں کے ساتھ سجدہ کرو تو ان میں سے کوئی بھی ایسا نہیں تھا جو جانتا ہو کہ وہ کیا جواب دے تو آپ نے فرمایا کہ تم نے اللہ تعالیٰ کے اس قول کے سبب سجدہ کیا۔ لفظ آیت ” واذنتقنا الجبل فوقھم کانہ ظلۃ “ پس تم گرپڑے اپنی پیشانیوں کے بل اور تم پہاڑ کی طرف دیکھ رہے تھے۔ اور نصرانی نے فرمایا تم نے سجدہ کیا مشرق کی طرف اللہ تعالیٰ کے اس قول کی وجہ سے لفظ آیت ” اذا نتبذت من اہلہا مکانا شرقیا “۔ (5) امام ابن ابی حاتم نے عطا (رح) سے روایت کیا کہ یہ پہاڑ طور کا پہاڑ تھا جس کو بنی اسرائیل پر اٹھایا گیا تھا۔ (6) امام ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذ نقتنا الجبل “ کے بارے میں فرمایا کہ جیسے تم مکھن کو نکالتے ہو اس طرح ہم نے پہاڑ کو نکالا۔ (7) امام ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے ثابت بن الحجاج (رح) سے روایت کیا کہ تورات مکمل طور پر ایک ہی باران پر نال ہوئی تو یہ گراں گزری اور انہوں نے لینے سے انکار کردیا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے ان پر پہاڑ کو سائبان کی طرح کھڑا کردیا۔ تو اس وقت انہوں نے تورات کو پکڑ لیا۔ پہاڑ کو جڑ سے اکھیڑ کر سر پر لاکھڑا کرنا (8) امام عبد بن حمید، ابن ابی حاتم اور ابو الشیخ نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ لفظ آیت ” واذنتقنا الجبل “ کے بارے میں فرمایا کہ اللہ تعالیٰ نے اس کو اس کی جڑ سے اکھاڑ لیا اور ان کے سروں کے اوپر کھڑا کردیا۔ پھر فرمایا تم میرے حکم کو ضرور مان لو یا یہ کہ میں تم پر اس کو پھینک دوں گا۔ (9) امام زبیری بطار نے الموفقیات میں کلبی (رح) سے روایت کیا کہ ہرقل قوم کے بادشاہ نے معاویہ ؓ کی طرف خط لکھا اور ان سے پوچھا شئی کے بارے میں اور لاشئی کے بارے میں اور اس دین کے بارے میں کہ اللہ تعالیٰ اس کے علاوہ کسی اور (دین) کو قبول نہیں فرماتے نماز کی چابی کیا ہے، جنت کے پودے کیا ہیں، ہر چیز کی نماز کیا ہے ان چار چیزوں کے بارے میں کہ، ان میں روح ہے مگر انہوں نے مردوں کی صلبوں اور عورتوں کے رحموں میں حرکت نہیں کی، اس آدمی کے بارے میں کہ جس کا باپ نہیں، اس آدمی کے بارے میں جس کی قوم نہیں۔ اس قبر کے بارے میں جو صاحب قبر کے ساتھ چلتی رہی، قوس قزح کے بارے میں، زمین کے اس ٹکڑے کے بارے میں جس پر سورج ایک مرتبہ طلوع ہوا کہ اس سے پہلے اور اس کے بعد (کبھی) طلوع نہ ہوگا۔ اس کوچ کرنے والے کے بارے میں جس نے صرف ایک مرتبہ کوچ کیا اس سے پہلے اور اس کے بعد (کبھی) کوچ کرے گا، اس درخت کے بارے میں جو بغیر پانی کے لگا اس چیز کے بارے میں جو سانس لیتی ہے (حالانکہ) اس میں روح نہیں ہے۔ آج کا دن گزرا ہو کل کا دن اور آنے والا دن اور برسوں کے دن سے کیا مراد ہے، اور کلام میں اس کے کیا حصے ہیں، اور برق اور اس کی آواز کے بارے میں، اور ستاروں کی ڈبیہ (یعنی کہکشاں) کے بارے میں اور چاند میں دکھائی دینے والے سیاہ داغ کے بارے میں کہ یہ سب کیا ہیں۔ آپ سے کہا گیا کہ یہ آپ کے بس کی بات نہیں۔ اگر غلطی ہوئی کسی چیز کی تیرے اس خط میں جو تو اس کی طرف بھیجے گا تو وہ اس بارے میں تجھ کو طعنہ دے گا (معاویہ ؓ نے فرمایا) کہ ابن عباس کی طرف لکھئے تو انہوں نے ان کی طرف لکھا تو ابن عباس نے یہ جواب دیا کہ شئی سے مراد پانی ہے (کیونکہ) اللہ تعالیٰ نے فرمایا لفظ آیت ” وجعلنا من الماء کل شیء حی “ اور ” لاشیء “ مراد ہے کہ وہ دنیا ہے جو ہلاک ہوجائے گی اور فنا ہوجائے گی۔ اور وہ دین جو اللہ تعالیٰ اس کے علاوہ کسی اور دین کو قبول نہیں فرماتے وہ لا الہ الا اللہ ہے اور نماز کی چابی اللہ اکبر ہے اور ” غرس الجنۃ حول ولا قوۃ الا باللہ “ ہے اور ہر چیز کی نماز سبحان اللہ وبحمدہ ہے۔ اور وہ چار چیزیں جن کے اندر روح ہے مگر انہوں نے مردوں کی پشتوں اور عورتوں کے رحموں میں حرکت نہیں کی وہ آدم، حوا، موسیٰ کی لاٹھی اور وہ دنبہ ہے جس کو اللہ تعالیٰ نے اسحاق کا فدیہ دیا تھا۔ اور وہ آدمی جس کا کوئی باپ نہیں ہے۔ وہ عیسیٰ بن مریم ہیں اور وہ آدمی جس کی کوئی قوم نہیں ہے وہ آدم ہیں اور وہ قبر جو اپنے صاحب قبر کے ساتھ چلتی رہی وہ مچھلی ہے جو یونس کو دریا میں لے کر چلتی رہی۔ اور قوس قزح وہ اللہ کی امان ہے غرق ہونے سے اس کے بندوں کے لئے۔ اور وہ ٹکڑا جس پر سورج صرف ایک مرتبہ طلوع ہوا نہ اس کے بعد اور نہ اس سے پہلے کبھی طلوع ہوا سمند کا وہ مقام ہے جو بنی اسرائیل کے لئے پھٹ گیا تھا اور وہ کوچ کرنے والا جس نے صرف ایک مرتبہ کوچ کیا نہ اس سے پہلے اور نہ اس کے بعد اس نے کبھی کوچ کیا۔ وہ جبل طور سینا ہے کہ اس کے اور مقدس زمین کے درمیان چار راتوں کی مسافت تھی جب بنی اسرائیل نے نافرمانی کی تو اللہ تعالیٰ نے نور کے دو پروں کے ساتھ اڑا دیا جس میں عذاب کی نشانیاں تھیں اللہ تعالیٰ نے ان پر سایہ کردیا اور ان کو ایک آواز دینے والے نے آواز دی اگر تم تورات کو قبول کرو تو تم سے یہ ہٹا دیا جائے گا۔ ورنہ میں اسے تم پر پھینک دوں گا تو انہوں نے تورات کو پکڑ لیا معذور ہو کر تو اللہ تعالیٰ نے اس کو اپنی جگہ پر لوٹا دیا اس کو اللہ تعالیٰ نے فرمایا لفظ آیت ” واذنتقنا الجبل فوقھم کانہ ظلۃ “ وہ درخت جو بغیر پانی کے اگا اس سے مراد بغیر تنے کے وہ بیل ہے۔ جو یونس پر اگی تھی اور وہ چیز جو بغیر روح کے سانس لیتی ہے وہ صبح ہے۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا لفظ آیت ” والصبح اذا تنفس “ اور یوم سے مراد عمل ہے اور اس سے مراد مثل ہے اور غد سے مراد جل (یعنی موت) ہے اور بعد الغد سے مراد امید ہے اور برق سے مراد وہ کوڑے ہیں جو فرشتوں کے ہاتھوں میں ہوتے ہیں کہ جس کے ذریعہ وہ بادلوں کو مارتے ہیں اور غد ایک فرشتے کا نام ہے جو بادلوں کو چلاتا ہے اور اس کی آواز اس کی ڈانٹ ہے اور مجرہ (یعنی کہکشاں) وہ آسمان کے دروازے ہیں اور اس سے دروازے کھولے جاتے ہیں اور وہ جو چاند میں سیاہ داغ دکھائی دیتا ہے تو اس بارے میں تو اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے لفظ آیت ” وجعلنا اللیل والنھار ایتین فمحونا ایۃ اللیل “ (الاعراف آیت 22) وہ داغ نہ ہوتا تو رات کو سے نہ پہچانا جاتا تو (یہ جواب) معاویہ نے قیصر کی طرف بھیج دیا اور اس کی طرف اس کے مسائل کا جواب لکھا قیصر نے کہا ان کو نہیں جانتا مگر نبی یا نبی کے گھروالوں میں سے کوئی آدمی (واللہ تعالیٰ اعلم)
Top