Kashf-ur-Rahman - At-Tawba : 53
قُلْ اَنْفِقُوْا طَوْعًا اَوْ كَرْهًا لَّنْ یُّتَقَبَّلَ مِنْكُمْ١ؕ اِنَّكُمْ كُنْتُمْ قَوْمًا فٰسِقِیْنَ
قُلْ : آپ کہ دیں اَنْفِقُوْا : تم خرچ کرو طَوْعًا : خوشی سے اَوْ : یا كَرْهًا : ناخوشی سے لَّنْ يُّتَقَبَّلَ : ہرگز نہ قبول کیا جائے گا مِنْكُمْ : تم سے اِنَّكُمْ : بشیک تم كُنْتُمْ : تم ہو قَوْمًا : قوم فٰسِقِيْنَ : فاسق (جمع)
آپ فرما دیجئے کہ تم خوشی سے خرچ کرو یا ناخوشی سے خرچ کرو تمہاری جانب سے کوئی خیرات ہرگز نہیں قبول کی جائے گی کیونکہ تم لوگ نافرمان ہو۔
53 آپ فرما دیجئے تم خوشی سے خرچ کرو یا ناخوشی اور ناگواری سے خرچ کرو تمہاری جانب سے کوئی خیرات قبول نہیں کی جائے گی کیونکہ تم نافرمان اور عدول حکمی کرنے والے ہو۔ حضرت شاہ صاحب (رح) فرماتے ہیں وہ جو مدد خرچ دینے لگا سو جواب ملا بےاعتقاد کا مال قبول نہیں۔ 12 کرھاً کا یہ مطلب نہیں کہ کوئی زبردستی کی جاتی تھی بلکہ منافق بددن اعتقاد کے کچھ دیتے اسے کرھاً فرمایا اور یہ بھی معلوم ہوا کہ قبول ہی نہیں کیا جاتا تھا پھر جبرکیسا۔
Top