Anwar-ul-Bayan - An-Noor : 57
لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مُعْجِزِیْنَ فِی الْاَرْضِ١ۚ وَ مَاْوٰىهُمُ النَّارُ١ؕ وَ لَبِئْسَ الْمَصِیْرُ۠   ۧ
لَا تَحْسَبَنَّ : ہرگز گمان نہ کریں الَّذِيْنَ كَفَرُوْا : وہ جنہوں نے کفر کیا (کافر) مُعْجِزِيْنَ : عاجز کرنے والے ہیں فِي الْاَرْضِ : زمین میں وَمَاْوٰىهُمُ : اور ان کا ٹھکانہ النَّارُ : دوزخ وَلَبِئْسَ : اور البتہ برا الْمَصِيْرُ : ٹھکانہ
اور ایسا خیال نہ کرنا کہ کافر لوگ غالب آجائیں گے (وہ جا ہی کہاں سکتے ہیں) ان کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ بہت برا ٹھکانا ہے
(24:57) لا تحسبن۔ فعل نہی بانون تاکید واحد مذکر حاضر۔ تو ہرگز خیال نہ کر۔ الذین کفروا۔ مفعول ۔ تو ہرگز خیال نہ کر کہ کا فر لوگ معجزین۔ اسم فاعل جمع مذکر۔ ہر ادینے والے۔ عاجز بنا دینے والے۔ یعنی اللہ کو اپنے ارادہ سے باز رکھنے والے۔ ماوہم۔ مضاف مضاف الیہ۔ ان کا ٹھکانا۔ اوی یاوی (ضرب) کا مصدر ہے یہاں اسم ظرف مکان استعمال ہوا ہے۔ ہم ضمیر جمع مذکر غائب۔ جس کا مرجع الذین کفروا ہے۔ المصیر۔ ٹھکانا۔ قرار گاہ۔ لوٹنے کی جگہ۔ اسم ظرف مکان۔
Top