Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-Hadid : 10
مَنْ كَانَ یُرِیْدُ الْعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الْعِزَّةُ جَمِیْعًا١ؕ اِلَیْهِ یَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّیِّبُ وَ الْعَمَلُ الصَّالِحُ یَرْفَعُهٗ١ؕ وَ الَّذِیْنَ یَمْكُرُوْنَ السَّیِّاٰتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِیْدٌ١ؕ وَ مَكْرُ اُولٰٓئِكَ هُوَ یَبُوْرُ
مَنْ
: جو کوئی
كَانَ يُرِيْدُ
: چاہتا ہے
الْعِزَّةَ
: عزت
فَلِلّٰهِ
: تو اللہ کے لیے
الْعِزَّةُ
: عزت
جَمِيْعًا ۭ
: تمام تر
اِلَيْهِ
: اس کی طرف
يَصْعَدُ
: چڑھتا ہے
الْكَلِمُ الطَّيِّبُ
: کلام پاکیزہ
وَالْعَمَلُ
: اور عمل
الصَّالِحُ
: اچھا
يَرْفَعُهٗ ۭ
: وہ اس کو بلند کرتا ہے
وَالَّذِيْنَ
: اور جو لوگ
يَمْكُرُوْنَ
: تدبیریں کرتے ہیں
السَّيِّاٰتِ
: بری
لَهُمْ
: ان کے لیے
عَذَابٌ شَدِيْدٌ ۭ
: عذاب سخت
وَمَكْرُ
: اور تدبیر
اُولٰٓئِكَ
: ان لوگوں
هُوَ يَبُوْرُ
: وہ اکارت جائے گی
جو شخص عزت حاصل کرنا چاہے تو ساری عزت اللہ ہی کے لیے ہے اچھے کلمات اس کی طرف پہنچتے ہیں اور نیک عمل انہیں بلند کردیتا ہے۔ اور جو لوگ بری تدبیریں کرتے ہیں ان کے لیے سخت عذاب ہے اور ان کی تدبیر برباد ہوگی
1:۔ الفریابی وعبد بن حمید وابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) من کان یرید العزۃ “ (جو شخص عزت حاصل کرنا چاہتا ہے) یعنی بتوں کی عبادت سے (آیت) ” فللہ العزۃ جمیعا “ (تو ساری عزت اللہ کے لیے ہے) یعنی اس کو چاہیے کہ وہ اللہ کی عبادت کے ساتھ عزت حاصل کرے۔ 2:۔ عبد بن حمید وابن جریر وابن المنذر والطبرانی (اور آپ نے اس کو صحیح کہا) اور بیہقی نے السماء والصفات میں ابن مسعود ؓ سے روایت کیا کہ جب ہم تم سے کوئی بات بیان کریں گے تو ہم تمہارے پاس اللہ کی کتاب میں سے اس کی تصدیق لائیں گے۔ مسلمان بندہ جب کہتا ہے ” سبحان اللہ وبحمدہ “ اور ” الحمد للہ “ اور ” لا الہ اللہ اللہ “ اور ” اللہ اکبر تبارک اللہ “ تو (ان کلمات) کو ایک فرشتہ لے کر اپنے پروں کے نیچے رکھ لیتا ہے پھر ان کو لے کر آسمان کی طرف چڑھ جاتا ہے (یہ فرشتہ) ان کلمات کو لے کر فرشتوں کی جس جماعت سے گزرتا ہے تو (وہ فرشتے) ان کلمات کے کہنے والے کے لئے استغفار کرتے ہیں یہاں تک کہ وہ ان کلمات کو لے کر رحمن کی بارگاہ میں پیش کرتے ہیں پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یرفعہ “ (اللہ ہی کی طرف چڑھتے ہیں پاک کلمات اور اچھا کام اس (اچھے کلام) کو پہنچا دیتا ہے۔ فرائض اور ذکر اللہ : 3:۔ ابن مردویہ والدیلمی نے حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب “ سے مراد ہے اللہ کا ذکر ” والعمل الصالح یرفعہ “ (اس میں نیک عمل ہے) مراد فرائض کو ادا کرنا جو شخص اللہ کا ذکر کرتا ہے اپنے فرائض کی ادائیگی میں تو اس کا یہ عمل اللہ کے ذکر کو اٹھا لیتا ہے اور اس کو لے کر اللہ کی طرف چڑھ جاتا ہے اور جس شخص نے اللہ کا ذکر کیا اور اپنے فرائض کو ادا نہ کیا تو اس کا کلام اس کے عمل پر ہوگا۔ اور اس کا عمل اس کا زیادہ مستحق تھا۔ 4:۔ آدم بن ابی ایاس والبغوی والفریابی وعبد بن حمید وابن جریر والبیہقی نے الاسماء والاصفات میں مجاہد (رح) سے روایت کیا (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یرفعہ “ یعنی اللہ تعالیٰ کے ہاں پاکیزہ کلمہ میں اٹھایا جاتا ہے۔ 5:۔ الفریابی نے سعید بن جبیر (رح) سے اسی طرح روایت کیا۔ 6:۔ ابن ابی حاتم نے شھربن حوشب (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب “ سے مراد ہے قرآن مجید ہے۔ 7:۔ ابن ابی حاتم نے مطرف (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب “ سے مراد ہے دعا۔ 8:۔ ابن المبارک وعبد بن حمید وابن المنذر نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یرفعہ “ سے مراد ہے کہ نیک عمل ہے پاکیزہ کلمات کو اللہ کی طرف اٹھاتا ہے اور قول عمل کے سامنے آتا ہے اگر قول عمل کے موافق ہو تو اسے بلند کیا جاتا ہے ورنہ اس کو رد کردیا جاتا ہے۔ 9:۔ ابن المبارک و سعید بن منصور وعبد بن حمید وابن المنذر وابن ابی حاتم نے ضحاک (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یرفعہ “ سے مراد ہے کہ نیک عمل پاک کلمات کو بلند کرتا ہے۔ 10:۔ سعید بن منصور وابن جریر وابن ابی حاتم و بیہقی نے شعب میں شھربن حوشب (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ نیک عمل پاکیزہ کلمات کو اوپر اٹھاتا ہے۔ 11:۔ ابن المنذر نے مالک بن (رح) سے روایت کیا کہ ایک آدمی اللہ کے فرائض میں سے ایک فریضہ پر عمل کرتا ہے جبکہ اس کے باقی ماندہ کو ضائع کردیا۔ شیطان برابر اس کو (جھوٹی) امیدیں دلاتا ہے۔ اور اس کے لیے (اس کے برے اعمال کو) مزین کرتا رہتا ہے۔ یہاں تک کہ وہ جنت کے علاوہ کسی چیز کو نہیں دیکھتا اپنے اعمال کرنے سے پہلے اعمال کرنے سے کو پہلے یہ دیکھو کہ ان (اعمال) سے تم کیا ارادہ رکھتے ہو اور وہ خالص اللہ کے لئے ہے تو اس کو جاری رکھو اور اگر غیر اللہ کے لئے ہے تو اپنی جانوں پر مشقت نہ کرو تمہارے لئے کوئی چیز بھی نہ ہوگی کیونکہ اللہ تعالیٰ کسی عمل کو قبول نہیں فرماتے مگر جو خالص اس کے لئے ہو کیونکہ اللہ تبارک وتعالیٰ نے فرمایا (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یرفعہ “ (یہ اللہ کی طرف چڑھتے ہیں پاک کلمات اور اچھاعمل ان کو پہنچا دیتا ہے) 12:۔ عبد بن حمید وابن جریر نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” والعمل الصالح یرفعہ “ سے مراد ہے کہ اللہ تعالیٰ کوئی قول قبول نہیں فرماتے مگر عمل کے ساتھ حسن (رح) سے روایت کیا کہ عمل کے ساتھ اللہ تعالیٰ قبول فرماتے ہیں۔ 13:۔ ابن المبارک نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” والعمل الصالح یرفعہ “ سے مراد ہے کہ اللہ تعالیٰ نیک عمل کو بلند فرماتے ہیں اس کے کرنے والے کے لئے۔ سنت کے مطابق عمل ایمان کی علامت ہے : 14:۔ عبد بن حمید و بیہقی نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ آرزوئیں کرنے اور خلوت اختیار کرنے کا نام ایمان نہیں ہے۔ جبکہ اس کا نام ہے جو دلوں میں ثبت ہو اور اعمال اس کی تصدیق کریں جو شخص اچھی بات کہے اور نیک عمل نہ کرے تو اللہ تعالیٰ اس کی بات کو رد فرما دیتے ہیں اور جو شخص اچھی بات کہے اور نیک عمل بھی کرے تو یہ عمل اس بات کو بلند کرتا ہے کیونکہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یرفعہ “ 15:۔ عبد الرزاق وابن ابی شیبہ و بیہقی نے اپنی سنن میں ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ ان سے پوچھا گیا کہ عورت کتا اور گدھا نماز کو توڑ دیتے ہیں تو انہوں نے فرمایا (آیت) ” الیہ یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یرفعہ “ یہ (نماز کو) نہیں کاٹتے ہیں لیکن (ان کو گزرنا) مکروہ ہے۔ 16:۔ سعید بن منصور وعبد بن حمید وابن المنذر و بیہقی شعب الایمان میں مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” والذین یمکرون السیات “ (اور وہ لوگ جو بری تدبیریں کرتے ہیں) اس سے ریا کرنے والے لوگ مراد ہیں اور فرمایا (آیت) ” ومکر اولئک ھو یبور “ (اور ان لوگوں کا مکر نیست ونابود ہوجائے گا) یعنی ان کا ریا کاری والا عمل نیست ونابود ہوجائے گا۔ 17:۔ سعدبن منصور وابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم والبیہقی نے شعب الایمان میں شھر بن حوشب (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” والذین یمکرون السیات “ سے مراد ہے یہ لوگ ریا کاری کرتے ہیں (آیت) ” ومکر اولئک ھو یبور “ یعنی دکھاوا کرنے والے لوگوں کے اعمال اوپر نہیں چڑھتے ہیں۔ 18:۔ ابن زید (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” والذین یمکرون السیات “ سے مشرکین مراد ہیں (آیت) ” مکر اولئک ھویبور “ سے مراد ہے کہ ان کے عمل نیست ونابود ہوگئے اور ان کا مکر ان کو نفع نہیں دے گا اور نہ وہ اس سے کوئی فائدہ اٹھائیں گے بلکہ یہ ان کو نقصان دے گا۔ 19:۔ عبد الرزاق وعبد بن حمید وابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” والذین یمکرون السیات “ سے مراد ہے کہ وہ لوگ برے عمل کرتے ہیں۔ (آیت) ” مکر اولئک ھویبور “ اور ان کا یہ عمل فاسد ہوجائے گا۔ 20:۔ ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” مکر اولئک ھویبور “ اور ان کا یہ مکر ہلاک ہوجائے گا اور آخرت میں ان کے لئے کوئی ثواب نہیں ہوگا۔
Top