Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Hadid : 14
یُنَادُوْنَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْ١ؕ قَالُوْا بَلٰى وَ لٰكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ اَنْفُسَكُمْ وَ تَرَبَّصْتُمْ وَ ارْتَبْتُمْ وَ غَرَّتْكُمُ الْاَمَانِیُّ حَتّٰى جَآءَ اَمْرُ اللّٰهِ وَ غَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ
يُنَادُوْنَهُمْ
: وہ پکاریں گے ان کو
اَلَمْ
: کیا نہ
نَكُنْ
: تھے ہم
مَّعَكُمْ ۭ
: تمہارے ساتھ
قَالُوْا
: وہ کہیں گے
بَلٰى
: کیوں نہیں
وَلٰكِنَّكُمْ
: لیکن تم نے
فَتَنْتُمْ
: فتنے میں ڈالا تم نے
اَنْفُسَكُمْ
: اپنے نفسوں کو
وَتَرَبَّصْتُمْ
: اور موقعہ پرستی کی تم نے
وَارْتَبْتُمْ
: اور شک میں پڑے رہے تم
وَغَرَّتْكُمُ
: اور دھوکے میں ڈالا تم کو
الْاَمَانِيُّ
: خواہشات نے
حَتّٰى جَآءَ
: یہاں تک کہ آگیا
اَمْرُ اللّٰهِ
: اللہ کا فیصلہ
وَغَرَّكُمْ
: اور دھوکے میں ڈالا تم کو
بِاللّٰهِ
: اللہ کے بارے میں
الْغَرُوْرُ
: بڑے دھوکے باز نے
وہ لوگ ایمان والوں کو پکار پکار کر کہیں گے کہ کیا ہم تمہارے ساتھ نہ تھے ؟ وہ جواب دیں گے ہاں ضرور لیکن تم لوگوں نے خود فتنے میں ڈال رکھا تھا اپنے آپ کو تم (موقع اور فرصت کی) تاک میں لگے رہتے تھے تم شک میں مبتلا رہتے تھے اور تمہیں دھوکے میں ڈالے رکھا آرزؤوں نے یہاں تک کہ پہنچا اللہ کا حکم اور تم کو دھوکے میں ڈال رکھا تھا اللہ کے بارے میں اس بڑے دھوکے باز نے۔
[ 54] نفاق کا نتیجہ دوزخ۔ والعیاذ باللّٰہ العظیم : سو اس سے واضح فرما دیا گیا کہ نفاق کا نتیجہ دوزخ ہے۔ والعیاذ باللّٰہ العظیم۔ بہرکیف اس سے واضح فرما دیا گیا کہ منافقون کے نفاق کا نتیجہ دوزخ اور وہاں پر ہولناک عذاب ہوگا۔ یعنی دوزخ اور اس کی آگ اور دھواں، والعیاذ باللّٰہ العظیم۔ سو اس وقت انکے سامنے یہ حقیقت آشکار ہوجائے گی کہ دنیا میں اپنے جس کفر و نفاق کو یہ لوگ اپنی بڑی چالاکی کی قرار دیتے اور ہوشیاری سمجھتے تھے، وہ اصل میں ان کیلئے درزخ کی آگ اور اس کا سامان تھا، مگر یہ اس بات کو جانتے اور مانتے نہیں تھے، کہ دنیا کے دار الامتحان میں اصل حقائق پر پردہ پڑا ہوا تھا جس سے یہ لوگ دھوکے میں پڑے ہوئے تھے اور حق اور اہل حق کی بات ماننے کو تیار نہیں ہو رہے تھے، مگر کشف حقائق اور ظہور نتائج کے اس جہاں میں جب سب پردے ہٹ جائیں گے اور حقائق اپنی اصل شکل میں سب کے سامنے آجائیں گے تو ان کو سب کچھ خود معلوم ہوجائے گا۔ والعیاذ باللّٰہ العظیم۔ اللہ تعالیٰ ہمیشہ اپنی پناہ میں رکھے اور ہمیشہ اور ہر حال میں اپنی رضا و خوشنودی کی راہوں پر چلنے کی توفیق بخشے، آمین ثم آمین یا رب العالمین، [ 55] منافقوں کی فریاد و پکار کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تب یہ لوگ ایمان والوں سے کہیں گے کہ کیا ہم تمہارے ساتھ نہیں تھے ؟ کہ تمہارے ساتھ نمازیں پڑھتے، حج کرتے، اور دوسرے اجتماعات وغیرہ میں شامل ہوتے تھے، سو جب یہ منافق لوگ دیکھیں گے کہ روشنی کی جو جھلک نظر آئی تھی وہ بھی اوجھل ہوگئی ہے، اور اہل ایمان کے ساتھ انہوں نے دنیا میں اپنی منافقانہ ظاہر داری کو جو رشتہ قائم کر رکھا تھا وہ بھی ختم ہوگیا، اور ان سے ان کا رابطہ بالکل ٹوٹ گیا تو اس وقت یہ ان سے کہیں گے کہ بھائیو کیا ہم دنیا میں تمہارے ساتھ نہیں تھے ؟ تو آج آپ لوگوں نے ہمیں کیوں کاٹ پھینکا ؟ بہرکیف اس روز منافق لوگ اہل ایمان سے اپنے دنیاوی تعلقات جتلائیں گے اور ان سے زور دے کر اور چیخ چیخ کر کہیں گے کہ کیا ہم تمہارے ساتھ نہیں تھے ؟ تمہارے ساتھ نمازیں نہیں پڑھا کرتے تھے ؟ روزے نہیں رکھا کرتے تھے ؟ تمہارے ساتھ جمعوں اور جماعات میں شریک نہیں ہوا کرتے تھے ؟ حج اور زکوٰۃ نہی ادا کرتے تھے ؟ تمہاری مجلسوں میں شریک نہیں ہوا کرتے تھے ؟ وغیرہ وغیرہ، یعنی یہ سب کچھ جب تھا اور یقینا تھا تو پھر آپ لوگوں نے آج ہم سے اس طرح منہ کیوں پھیرلیا ؟ اور ہمیں اندھیروں میں کیوں چھوڑدیا ؟ سو اس سے ان بدبختوں کی بدحالی کا اندازہ کیا جاسکتا ہے۔ والعیاذ باللّٰہ العظیم۔ [ 56] منافقین کی فریاد و پکار کے جواب کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ منافقوں کو اپنی فریاد و پکار کا اہل ایمان کی طرف سے یہ جواب لے گا کہ ہاں۔ یعنی یہ سب کچھ تو تھا اور ضرور تھا۔ لیکن تم لوگوں نے اپنے آپ کو خود فتنے میں ڈال رکھا تھا۔ منافقت، دھوکہ بازی، اور فریب کاری، کے فتنے میں، اس لئے ظاہری اور جسمانی طور پر ساتھ رہنا کوئی معنی نہیں رکھتا، معلوم ہوا کہ اصل تعلق اور ساتھ وہ ہے جو دل سے اور عقیدہ و ایمان کی بنیاد پر ہ، بہرکیف اہل ایمان کی طرف سے ان منافقوں کو جواب ملے گا کہ تم لوگ ظاہری طور پر اگرچہ ہو ہمارے ساتھ تھے، لیکن تمہارے دل ہمارے ساتھ نہیں تھے، بلکہ تم لوگ انہی فتنوں میں پڑے رہے تھے جن سے اللہ نے تم کو انکالنا چاہا تھا اور تم لوگ ایمان و اسلام کے بلند بانگ دعوؤں کے باوجود صدق دل سے مسلمان نہیں ہوئے تھے۔ تمہاری وفاداریاں کفر اور کفار ہی کے ساتھ تھیں اور تم کفر و اسلام کے درمیان ہی مذبذب اور ڈانوا ڈول رہے تھے۔ ہولناک اور رسوا کن انداز میں، اور اس طور پر کہ ان کیلئے پھر نجات و گلو خلاصی کی کوئی صورت ممکن ہوگی، سو کفر و نفاق محرمیوں کی محرومی اور ہلاکتوں کی ہلاکت ہے، والعیاذ باللّٰہ العظیم۔ [ 57] منافقت شیطان کا دھوکہ۔ والعیاذ باللّٰہ العظیم : سو اس ارشار سے واضح فرمایا گیا کہ اہل ایمان منافقوں سے مزید کہیں گے کہ تم کو اللہ کے بارے میں دھوکے میں ڈال رکھا تھا اس بڑے دھوکے باز نے : یعنی شیطان نے، اور اس کا دھوکہ یہ کئی طرح سے تھا مثلاً یہ کہ مرنے کے بعد دوبارہ اٹھنا ہی نہیں، بلکہ یونہی مٹ جائیں گے، کہ زندگی تو بس یہی دنیاوی زندگی ہے اور بس، اور یہ کہ اگر اٹھنا ہوا بھی تو اللہ ہمیں بخش دے گا کہ وہ بڑا غفور و رحیم ہے، اور یہ کہ ہم بڑے اونچے لوگ، سید، اور صاحبزادے وغیرہ وغیرہ۔ ہمیں کوئی عذاب ہوگا ہی نہیں، اور یہ کہ ہم نے فلاں فلاں ہستیوں کے دامن پکڑ رکھے ہیں، ان کے نام کی نذر و نیاز دے دیتے ہیں بس وہ ہمیں کافی ہیں، ہمیں کسی عمل وغیرہ کی کوئی ضرورت نہیں، ان ہستیوں کا دامن گرفتہ ہوجانا ہی ہمارے لئے کافی ہے، وغیرہ وغیرہ۔ یہاں تک کہ انہی خوش نصیبوں میں فرصت عمر تمام ہوگئی، اور تم وہاں خالی ہاتھ پہنچے، بہرکیف اس سے واضح فرمادیا گیا کہ اہل ایمان اس روز منافقوں کی اس فریاد و پکار کے جواب میں ان سے کہیں گے کہ تم لوگ زندگی بھر شک میں پڑے رہے، ہمیشہ موقع پرستی اور منافقت میں مبتلا رہے، اور ابلیس نے تم لوگوں کو طرح طرح کے فتنوں، فریبوں، اور جھانسوں، میں محورمگن رکھا۔ جس کے نتیجے میں تم لوگ اپنی منافقانہ پالیسی ہی کو صحیح اور درست سمجھتے رہے، یہاں تک کہ تم لوگ اپنے اس انجام کو پہنچ کر رہے۔ سو اب تم بھگتان بھگتو اپنے لیے کرائے کا کہ اب تمہارے لیے نجات کی بہرحال کوئی صورت ممکن نہیں تب ان کی یاس و حسرت کا اندازہ کون کرسکتا ہے ؟ والعیاذ باللّٰہ۔
Top