Mutaliya-e-Quran - Hud : 64
وَ یٰقَوْمِ هٰذِهٖ نَاقَةُ اللّٰهِ لَكُمْ اٰیَةً فَذَرُوْهَا تَاْكُلْ فِیْۤ اَرْضِ اللّٰهِ وَ لَا تَمَسُّوْهَا بِسُوْٓءٍ فَیَاْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِیْبٌ
وَيٰقَوْمِ : اور اے میری قوم هٰذِهٖ : یہ نَاقَةُ اللّٰهِ : اللہ کی اونٹنی لَكُمْ : تمہاے لیے اٰيَةً : نشانی فَذَرُوْهَا : پس اس کو چھوڑ دو تَاْكُلْ : کھائے فِيْٓ : میں اَرْضِ اللّٰهِ : اللہ کی زمین وَلَا تَمَسُّوْهَا : اور اس کو نہ چھوؤ تم بِسُوْٓءٍ : برائی سے فَيَاْخُذَكُمْ : پس تمہیں پکڑ لے گا عَذَابٌ : عذاب قَرِيْبٌ : قریب (بہت جلد)
اور اے میری قوم کے لوگو، دیکھو یہ اللہ کی اونٹنی تمہارے لیے ایک نشانی ہے اِسے خدا کی زمین میں چرنے کے لیے آزاد چھوڑ دو اِس سے ذرا تعرض نہ کرنا ورنہ کچھ زیادہ دیر نہ گزرے گی کہ تم پر خدا کا عذاب آ جائے گا"
[وَيٰقَوْمِ : اور اے میری قوم ] [هٰذِهٖ : یہ ] [نَاقَــةُ اللّٰهِ : اللہ کی اوٹنی ہے ] [لَكُمْ : تمہارے لئے ] [اٰيَةً : ایک نشانی ہوتے ہوئے ] [فَذَرُوْهَا : تو تم لوگ چھوڑو اس کو ] [تَاْكُلْ : (کہ) وہ کھائے ] [فِيْٓ اَرْضِ اللّٰهِ : اللہ کی زمین میں ] [وَلَا تمسُّوْهَا : اور تم لوگ مت چھونا اس کو ] [بِسُوۗءٍ : کسی برائی سے ] [فَيَاْخُذَكُمْ : ورنہ پکڑے گا تم کو ] [عَذَابٌ قَرِيْبٌ: ایک قریبی عذاب ]
Top