Kashf-ur-Rahman - Al-Insaan : 19
وَ یَطُوْفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَ١ۚ اِذَا رَاَیْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنْثُوْرًا
وَيَطُوْفُ : اور گردش کرینگے عَلَيْهِمْ : ان پر وِلْدَانٌ : لڑکے مُّخَلَّدُوْنَ ۚ : ہمیشہ (نوعمر) رہنے والے اِذَا رَاَيْتَهُمْ : جب تو انہیں دیکھے حَسِبْتَهُمْ : تو انہیں سمجھے لُؤْلُؤًا : موتی مَّنْثُوْرًا : بکھرے ہوئے
اور یہ چیزیں ان کے روبرو ایسے لڑکے لئے پھرتے ہوں گے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے اے مخاطب اگر تو ان لڑکوں کو دیکھے تو تو ان کو بکھرے ہوئے موتی سمجھے۔
(19) اور یہ چیزیں ان کے روبرو ایسے لڑکے لئے پھرتے ہوں گے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے۔ اے مخاطب اگر تو ان لڑکوں کو دیکھے تو ان کو بکھرے ہوئے موتی خیال کرے۔ موتی سے تشبیہہ ان کی صفائی اور چمک کے اعتبار سے ہے اور بکھرے ہوئے سے تشبیہہ ان کے چلنے پھرنے کی وجہ سے فرمائی کہ وہ اہل جنت کے پاس گھومتے ہوں گے کبھی اس کے پاس کوئی چیز لے گئے کبھی اس کے پاس کوئی چیز لے گئے یہ اہل جنت کے خدمتگار ہوں گے۔
Top