Mutaliya-e-Quran - Al-Baqara : 31
وَ عَلَّمَ اٰدَمَ الْاَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلٰٓئِكَةِ١ۙ فَقَالَ اَنْۢبِئُوْنِیْ بِاَسْمَآءِ هٰۤؤُلَآءِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ
وَعَلَّمَ : اور سکھائے آدَمَ : آدم الْاَسْمَآءَ : نام كُلَّهَا : سب چیزیں ثُمَّ : پھر عَرَضَهُمْ : انہیں سامنے کیا عَلَى : پر الْمَلَائِکَةِ : فرشتے فَقَالَ : پھر کہا اَنْبِئُوْنِیْ : مجھ کو بتلاؤ بِاَسْمَآءِ : نام هٰٓؤُلَآءِ : ان اِنْ : اگر كُنْتُمْ : تم ہو صَادِقِیْنَ : سچے
اس کے بعد اللہ نے آدمؑ کو ساری چیزوں کے نام سکھائے، پھر انہیں فرشتوں کے سامنے پیش کیا اور فرمایا "اگر تمہارا خیال صحیح ہے (کہ کسی خلیفہ کے تقرر سے انتظام بگڑ جائے گا) تو ذرا ان چیزوں کے نام بتاؤ"
[ وَعَلَّمَ : اور اس نے تعلیم دی ] [ اٰدَمَ : آدم کو ] [ الْاَسْمَاۗءَ كُلَّهَا : تمام چیزوں کے نام کی ] [ ثُمَّ عَرَضَھُمْ : پھر اس نے پیش کیا ان کو ] [ عَلَي الْمَلٰۗىِٕكَةِ ۙ : فرشتوں پر ] [ فَقَالَ : تو کہا ] [ اَنْۢبِــُٔـوْنِىْ : تم لوگ بتاؤ مجھ کو ] [ بِاَسْمَاۗءِ ھٰٓؤُلَاۗءِ : ان چیزوں کے نام ] [ اِنْ كُنْتُمْ : اگر تم لوگ ہو ] [ صٰدِقِيْنَ : سچ کہنے والے ]
Top