Mutaliya-e-Quran - Al-Hajj : 30
ذٰلِكَ١ۗ وَ مَنْ یُّعَظِّمْ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَیْرٌ لَّهٗ عِنْدَ رَبِّهٖ١ؕ وَ اُحِلَّتْ لَكُمُ الْاَنْعَامُ اِلَّا مَا یُتْلٰى عَلَیْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْاَوْثَانِ وَ اجْتَنِبُوْا قَوْلَ الزُّوْرِۙ
ذٰلِكَ : یہ وَمَنْ : اور جو يُّعَظِّمْ : تعطیم کرے حُرُمٰتِ اللّٰهِ : شعائر اللہ (اللہ کی نشانیاں) فَهُوَ : پس وہ خَيْرٌ : بہتر لَّهٗ : اس کے لیے عِنْدَ رَبِّهٖ : اس کے رب کے نزدیک وَاُحِلَّتْ : اور حلال قرار دئیے گئے لَكُمُ : تمہارے لیے الْاَنْعَامُ : مویشی اِلَّا : سوا مَا يُتْلٰى : جو پڑھ دئیے گئے عَلَيْكُمْ : تم پر۔ تم کو فَاجْتَنِبُوا : پس تم بچو الرِّجْسَ : گندگی مِنَ : سے الْاَوْثَانِ : بت (جمع) وَاجْتَنِبُوْا : اور بچو قَوْلَ : بات الزُّوْرِ : جھوٹی
یہ تھا (تعمیر کعبہ کا مقصد) اور جو کوئی اللہ کی قائم کردہ حرمتوں کا احترام کرے تو یہ اس کے رب کے نزدیک خود اسی کے لیے بہتر ہے اور تمہارے لیے مویشی جانور حلال کیے گئے، ما سوا اُن چیزوں کے جو تمہیں بتائی جا چکی ہیں پس بتوں کی گندگی سے بچو، جھوٹی باتوں سے پرہیز کرو
[ ذٰلِكَ : یہ ہے [ وَمَنْ : اور جو ] [ يُّعَظِّمْ : تعظیم کرتا ہے ] [ حُرُمٰتِ اللّٰهِ : اللہ کی حرمتوں کی ] [ فَهُوَ : تو وہ ] [ خَيْرٌ: بہتر ہے ] [ لَهٗ : اس کے لئے ] [ عِنْدَ رَبِهٖ : اس کے رب کے پاس ] [ وَاُحِلَّتْ : اور حلال کئے گئے ] [ لَكُمُ : تم لوگوں کے لئے ] [ الْانعام : چوپائے ] [ اِلَّا مَا : سوائے اس کے جو ] [ يُتْلٰى عَلَيْكُمْ : پڑھ کر سنایا جاتا ہے تم کو ] [ فَاجْتَنِبُوا : پس تم لوگ بچو ] [ الرِّجس : گندگی سے ] [ مِنَ الْاَوْثَان : مثلاً بتوں سے ] [ وَاجْتَنِبُوْا : اور تم لوگ بچو ] [ قَوْلَ الزُّوْرِ : جھوٹ کی بات سے ] و ث ن [ وُثُوْنًا : (ض) عہد پر جمے رہنا۔ ثابت رہنا۔ وَ ثَنٌ ج اَوْثَانٌ۔ بت۔ زیر مطالعہ آیت۔ 30 ۔
Top