Tafseer-al-Kitaab - Al-Israa : 28
وَ اِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَآءَ رَحْمَةٍ مِّنْ رَّبِّكَ تَرْجُوْهَا فَقُلْ لَّهُمْ قَوْلًا مَّیْسُوْرًا
وَاِمَّا : اور اگر تُعْرِضَنَّ : تو منہ پھیر لے عَنْهُمُ : ان سے ابْتِغَآءَ : انتظار میں رَحْمَةٍ : رحمت مِّنْ : سے رَّبِّكَ : اپنا رب تَرْجُوْهَا : تو اس کی امید رکھتا ہے فَقُلْ : تو کہہ لَّهُمْ : ان سے قَوْلًا مَّيْسُوْرًا : نرمی کی بات
اور اگر تمہیں (ان حقداروں سے) پہلو تہی کرنا پڑے (اس بنا پر) کہ اپنے رب کی مہربانی کی جس کے تم امیدوار ہو راہ دیکھ رہے ہو، تو نرمی سے انھیں سمجھا دو
[22] یعنی تنگ دستی کی حالت میں ہو اور رزق کی جستجو کر رہے ہو۔ [23] یعنی جب وہ لوگ تم سے مالی امداد کے طالب ہوں اور عارضی طور پر تم خود اس وقت تہی دست ہو تو ایسی صورت میں ان کی دل شکنی نہ کرو اور نرمی کے ساتھ سمجھا دو ۔
Top