Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Al-Qurtubi - Al-Insaan : 2
اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَاجٍ١ۖۗ نَّبْتَلِیْهِ فَجَعَلْنٰهُ سَمِیْعًۢا بَصِیْرًا
اِنَّا خَلَقْنَا
: بیشک ہم نے پیدا کیا
الْاِنْسَانَ
: انسان
مِنْ نُّطْفَةٍ
: نطفہ سے
اَمْشَاجٍ ڰ
: مخلوط
نَّبْتَلِيْهِ
: ہم اسے آزمائیں
فَجَعَلْنٰهُ
: توہم نے اسے بنایا
سَمِيْعًۢا
: سنتا
بَصِيْرًا
: دیکھتا
ہم نے انسان کو نطفہ مخلوط سے پیدا کیا تاکہ اسے آزمائیں تو ہم نے اس کو سنتا دیکھتا بنایا
انا خلقنا الانسان من نطفۃ امشاج : بغیر کسی اختلاف کے یہاں انسا سے مراد ابن آدم ہے نطفہ سے مراد ایسا پانی ہے جسکو ٹپکایا جاتا ہے وہ مٹی ہے برتن میں جو تھوڑا سا پانی ہوا کرتا ہے اسے نطفہ کہتے ہیں۔ حضرت عبداللہ بن رواحہ اپنے نفس کو عتاب کرتے ہوئے کہتے ہیں : مالی اراک تکرھین الجنۃ، ھل انت الا نطفۃ فی شئۃ۔ کیا وجہ ہے میں تجھے دیکھتا ہوں کہ تو جنت کو ناپسند کرتا ہے تو تو محض مشکیرہ کا ایک قطرہ ہے۔ نطۃ کی جمع نطف اور نطاف ہے امشاج کا معنی اخلاط ہے اس کا واحد مشج اور مشیج ہے جس طرح خدن اور خدین ہے۔ کہتے ہیں، مشجت ھذا بھذا یعنی میں نے اس کو اس کے ساتھ ملایا اس کا اسم مفعول کا صیغہ ممشوج اور مشیج آتا ہے جس طرح مخلوط اور خلبط ہے مبرد نے کہا، امشاج کا واحد مشج سے کہتے ہیں مشج یمشج، جب وہ ایک چیز کو دوسرے کے ساتھ ملادے یہاں اس سے مراد نطفہ کا خون کے ساتھ ملنا ہے، شماخ نے کہا، طوت احشاء مرتجعۃ لوقت، علی مشج سلالتہ مھین۔ مرتجہ وہ مادہ پانی کو رحم میں داخل ہونے روک دے) کا بطن ایک خاص وقت تک نطفہ پر لپٹا رہا جس کی اولاد حقیر تھی۔ فراء نے کہا، امشاج سے مراد مرد اور عورت کے پانی، خون اور جمے ہوئے خون کا آمیزہ ہے جب کوئی چیز مل جائے تو اسی وجہ سے مشج کہتے ہیں جس طرح تیرا قول خلط ہے، اور ممشوج جس طرح تیرا قول مخلوط ہے حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ امشاج سے مراد سرخی مائل سفیدی اور سفیدی مائل سرخی ہے۔ یہ ایسا قول ہے جسے بہت سے اہل لغت نے پسند کیا ہے ہذلی نے کہا : کان الرش والفوقین منہ، خلاف النصل سیط بہ مشیج۔ گویا پر اور اس کے دونوں سناروں پر پھل کے برعکس سرخی مائل سفیدی لگی تھی۔ حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ مرد کا پانی جو سفید گاڑھا ہوتا ہے عورت کے پانی جو زرد نرم ہوتا ہے ملتے ہیں تو ان دونوں سے بچہ پیدا ہوتا ہے بچے کے جسم میں پٹھے، ہڈیاں اور جو طاقت ہوتی ہے وہ مرد کے پانی کی وجہ سے ہوتی ہے اور اس بچے کے جسم میں خون، گوشت اور بال ہوتے ہیں وہ عورت کے پانی سے ہوتے ہیں اس بارے میں ایک مرفوع روایت بھی ہے اسے بزار نے ذکر کیا ہے، حضرت ابن مسعود سے مروی ہے، اس کے امشاج سے مراد گوشت کے لوتھڑے کی رگیں ہیں، انہیں سے ایک روایت مروی ہے مرد کا پانی، عورت کا پانی اور دونوں دو رنگ والے ہوتے ہیں مجاہد نے کہا، مرد کا نطفہ سفید اور سرخ اور عورت کا نطفہ اور سبز اور زرد ہوتا ہے۔ حضرت ابن عباس سے مروی ہے، وہ رنگوں سے پیدا ہوا ہے وہ مٹی سے پیدا ہوا ہے پھر شرمگاہ اور رحم کے پانی سے پیدا ہوا ہے وہ پہلے نطفہ، جماہوا خون، ہڈیاں اور گوشت ہوتا ہے اس کی مثل قتادہ نے کہا، یہ پیدائش کے مراحل ہیں نطفے کا مرحلہ، جمے ہوئے خون کا مرحلہ، ہڈیوں کا مرحلہ اور پھر ہڈیوں کو گوشت پہنا دیتا ہے، جس طرح سورة مومنون میں ہے، ولقد خلقنا الانسان من سلالۃ من طین۔ مومنون) اور بیشک ہم نے پیدا کیا انسان کو مٹی کے جوہر سے۔ ابن سکیت نے کہا، امشاج سے مراد اخلاط ہیں کیونکہ وہ مختلف انواع میں سے ملاہوتا ہے انسان اس سے مختلف طباع والا پیدا کیا گیا ہے۔ اہل معانی نے کہا، امشاج جمع کا صیغہ نہیں یہ واحد کا معنی میں ہے کیونکہ یہ نطفہ کی صفت ہے جس طرح کہا جاتا ہے : برمۃ اغشار، ثوب اخلاق۔ حضرت ابوایوب انصاری سے مروی ہے، یہودیوں کا ایک عالم نبی کریم کی خدمت میں حاضر ہوا اس نے عرض کی، مجھے مرد اور عورت کے پانی کے بارے میں بتائیے ؟ فرمایا مرد کا پانی سفید گاڑھا ہوتا ہے اور عورت کا پانی زرد پتلا ہوتا ہے جب عورت کا پانی غالب ہوتا ہے تو بچی پیدا ہوتی ہے، اور جب مرد کا پانی غالب آجاتا ہے تو بچہ پیدا ہوتا ہے۔ اس عالم نے کہا، میں اللہ تعالیٰ کے معبود برحق ہونے اور آپ کے رسول ہونے کی گواہی دیتا ہوں یہ واقعہ سورة بقرہ میں مفصل گزرچکا ہے۔ نبتلیہ۔ ہم اسے آزمائیں گے ایک قول یہ کیا گیا ہے اس کا معنی ہے ہم اس آزمائش کو مقدر کریں گے، اس سے مراد امتحان ہے جس کے ذریعے امتحان لیا جاتا ہے اس کی دو صورتیں ہیں، ہم خیر اور شر کے ذریعے اسے آزمائیں گے یہ کلبی نے کہا۔ ہم خوشحال میں اس کے شکر اور تنگی میں اس کے صبر کو آزمائیں گے یہ حضرت حسن بصری نے کہا، ایک قول یہ کیا گیا ہے اس کا معنی ہے ہم اسے مکلف بنائیں گے، اس میں دو صورتیں ہیں، پیدائش کے بعد عمل کیساتھ یہ مقاتل کا قول ہے، دین کے ساتھ تاکہ اسے طاعت کا حکم دیا جائے اور معاصی سے روکاجائے، حضرت ابن عباس سے مروی ہے کہ اس کا معنی ہے ہم اسے ایک مخلوق سے دوسری مخلوق کی طرف پھیریں گے تاکہ ہم خیروشروع کے ساتھ اسے آزمائیں۔ محمد بن جہیم نے فراء سے حکایت بیان کی ہے کہا، اللہ تعالیٰ بہتر جانتا ہے۔ فجعلناہ سمیعابصیرا۔ ہم نے اسے سمیع وبصیر بنایا ہے تاکہ ہم اسے آزمائیں یہ مقدم ہے اس کا معنی موخر ہے۔ میں کہتا ہوں کہ آزمائش خلقت کے مکمل ہونے کے بعد ہی ہوتی ہے ایک قول یہ کیا گیا ہے ہم نے اس کے کان بنائے جس کے ساتھ ہدایت کو سنے اور اس کی آنکھیں بنائیں تاکہ اس کے ساتھ ہدایت کو دیکھے۔
Top