Anwar-ul-Bayan - Saad : 11
جُنْدٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُوْمٌ مِّنَ الْاَحْزَابِ
جُنْدٌ : ایک لشکر مَّا : جو هُنَالِكَ : یہاں مَهْزُوْمٌ : شکست خوردہ مِّنَ الْاَحْزَابِ : گروہوں میں سے
یہاں شکست کھائے ہوئے گروہوں میں سے یہ بھی ایک لشکر ہے
(38:11) جند ما۔ ای ہم جند ۔۔ ما تقلیل و تحقیر کے لئے ہے جیسے کہ کہتے ہیں اکلت شیئا ما میں نے تھوڑا سا کھایا۔ جند مبتدا محذوف کی خبر ہے۔ ھناک ظرف مکان و زمان، وہاں، اس جگہ، اس وقت۔ یہاں مراد بعض کے نزدیک مکہ ہے اور بعض نے اس سے بدر مراد لیا ہے مھزوم اسم مفعول واحد مذکر ھزم (باب ضرب) مصدر سے، شکست خوردہ۔ الاحزاب۔ گروہ۔ ٹولیاں۔ جماعتیں۔ قبیلے۔ عبارت یوں ہوگی :۔ ہم جند من الاحزاب مھزوم ھنالک یہ کفار کی ایک حقیر سی جماعت ہے (جو انبیاء کے مخالف) مختلف قبیلوں سے (جمع کردہ شدہ) ہے جیسے وہاں (بمقام بدر یا مکہ) شکست دی جائے گی۔
Top