Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Al-Mulk : 15
هُوَ الَّذِیْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ ذَلُوْلًا فَامْشُوْا فِیْ مَنَاكِبِهَا وَ كُلُوْا مِنْ رِّزْقِهٖ١ؕ وَ اِلَیْهِ النُّشُوْرُ
هُوَ
: وہ
الَّذِيْ
: اللہ وہ ذات ہے
جَعَلَ
: جس نے بنایا
لَكُمُ الْاَرْضَ
: تمہارے لیے زمین
ذَلُوْلًا
: تابع۔ فرش
فَامْشُوْا
: پس چلو
فِيْ مَنَاكِبِهَا
: اس کے اطراف میں
وَكُلُوْا
: اور کھاؤ
مِنْ رِّزْقِهٖ
: اس کے رزق میں سے
وَاِلَيْهِ
: اور اسی کی طرف
النُّشُوْرُ
: دوبارہ زندہ ہونا
وہی تو ہے جس نے زمین کو تمہارے لیے نرم بنا دیا پس تم اس کے راستوں پر چلو پھرو اور اس کے رزق میں سے کھاؤ پیو اور اس کی طرف دوبارہ زندہ ہو کر جانا ہے
وہی ہے جس نے زمین کو ایسا نرم بنا دیا کہ تم جو کام اس سے لیتے ہو وہ دیتی چلی جاتی ہے 15 ؎ (ذلولا) صفت مشبہ کا صیغہ ہے اور اس کا مادہ ذل ل ہے ذلول رام ، نرم ، مطیع اور ہموار پست۔ فرمایا جا رہا ہے کہ اللہ تعالیٰ وہ ذات ہے جس نے تمہارے لئے زمین کو نہایت نرم ، مطیع اور فرمانبردار بنا دیا ہے کہ تم اپنی مرضی کے مطابق جو کام اس سے لینا چاہتے ہو وہ دیین چلی جاتی ہے۔ (مناکبھا) جمع منتہی الجموع مضاف ھا ضمیر واحد مونث مضاف الیہ منکب واحد اس کے اطراف و جوانب کیونکہ منکب کے اصل معنی جانب ہی کے ہیں اس لئے آدمی کے کندھوں کو بھی منکبین کہتے ہیں نکب اور نکوب پھرجانا ، مڑ جانا اور نکبہ رنج اور سخیی کو کہتے ہیں۔ مطلب یہ ہے کہ اس اللہ نے اس زمین کو تمہارے لئے نہایت نرم بنا دیا ہے تم اس کے راستوں میں جہاں تک چلنا چاہتے ہو چلتے جائو اور اللہ تعالیٰ کے دیئے ہوئے رزق سے خوب کھائو اور مطلب آیت کا یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ نے زمین کو اس طرح بنایا ہے کہ انسان اس پر آسانی اور سہولت کے ساتھ چل سکتا ہے اور جو کام اس سے لینا چاہے لے سکتا ہے نہ تو یہ ساری کی ساری سخت پتھریلی ہے اور نہ ہی ساری کی ساری دلدل ہے کہ اس پر چلنا دشوار ہوجائے اور انسان کے لئے یہ کتنے کام دیتی ہے کہ اس میں جو پہاڑ پیدا کئے ہیں تو پہاڑوں کے اندر انسان کی خاطر دفینے محفوظ کردیئے ہیں جو کروڑوں اور اربوں سالوں سے اسی طرح دفن ہوئے چلے آ رہے ہیں۔ انسان جب اپنی عقل و فکر سے کام لیتا ہے اور ان دفینوں کی ٹوہ کرتا ہے اور ان کو حاصل کرنے کے کھوج میں نکلتا ہے تو یہ راہیں اس کے لئے آسان ہوتی چلی جاتی ہیں اور آج تک بیسیوں چیزوں کو وہ ان پہاڑوں سے حاصل کرچکا ہے اور ابھی نہ معلوم کہ کیا کیا چیزیں ان کے اندر اور اس کی تہوں میں محفوظ پڑی ہیں جن کی جستجو اس نے نہیں کی اور کسی وقت بھی ان کا انکشاف ہو سکتا ہے۔ اس ایک سو سال کے اندر جو کچھ اس زمین نے انسان کے سامنے پیش کیا وہ ہزاروں اور لاکھوں سال اس سے پوشیدہ رکھا گیا تھا پھر انسان اس سلسلہ کے لئے چلا تو زمین نے بہت کچھ انکشافات کردیئے اور ابھی معلوم نہیں کہ اور کیا کچھ زمین نے انسان کے لئے مخفی رکھا ہے اور کون کون سی راہیں ہیں جن میں انسان ابھی ایک قدم نہیں چلا اور کن راستوں میں اس کو ابھی چلنا ہے اور کب چلنا ہے ؟ قرآن کریم نے صرف ایک لفظ استعمال کیا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے اس زمین کو انسان کے لئے نرم اور مطیع و فرمانبردار بنا دیا ہے اب تک اس لفظ کی کتنی تشریح ہوچکی ہے اور کتنی ابھی ہونا باقی ہے اور کس کس طرح کا رزق وہ انسان کے سامنے پیش کرچکی ہے اور کتنے رزق ہیں جن کو ابھی تک اس نے مخفی رکھا ہے اور کب تک ان کو ظاہر ہونا ہے یہ علم الٰہی میں ہے اور جونہی اس کا وقت آئے گا تو یہ رزق کے مزید خزانے انسان کے سامنے رکھ دے گی اور پھر انسان کی توجہ اس طرف مبذول کرا دی ہے کہ اے انسان تو صرف اور صرف اس زمین کے خزانوں اور دفینوں میں مگن ہو کر نہ رہ جا اس لئے کہ تیرا انجام کار اللہ تعالیٰ کی طرف مڑ کر جانا ضروری اور نہایت ہی ضروری ہے کیونکہ جو زندگی تجھے عطا کی گئی ہے اس کی مدت اتنی لمبی نہیں رکھی گئی اور انسانوں کو ایک سو سال کے اندر تقریباً تبدیل کردیا جانا ضروری ہے کیونکہ یہی طریقہ پیچھے سے چلا آ رہا ہے اور اس دنیا کی ہر ایک چیز کو فنا ہے اور ایک روز آئے گا کہ یہ دفتر سارے کا سارا لپیٹ دیا جائے گا جس طرح تمہاری آنکھوں کے سامنے ہر روز ایک دفتری کام کرنے والا پھیلاتا ہے اور پھر اس کو سمیٹ دیتا ہے۔ انسان کی زندگی بھی مختصر اور اس کے دفتر کا وقت بھی مختصر اور اللہ تعالیٰ کے دن کی مدت جب تمہارے گنے گئے پچاس ہزار سال کا ایک دن ہو تو تم خود ہی غور کرلو کہ اس کے ایک منٹ اور ساعت کی مدت کتنی ہوگی۔ بہرحال یہ بات تم اچھی طرح ذہن نشین کرلو کہ ہر انسان کو انجام کار اسی رب کریم کی طرف لوٹ کر جانا نہایت ضروری ہے اور کسی کے لئے معیاد اور وقت کی حد مقرر نہیں کی گئی۔
Top