Kashf-ur-Rahman - Saad : 65
قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَا مُنْذِرٌ١ۖۗ وَّ مَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُۚ
قُلْ : فرما دیں اِنَّمَآ : اس کے سوا نہیں اَنَا : کہ میں مُنْذِرٌ ڰ : ڈرانے والا وَّمَا : اور نہیں مِنْ اِلٰهٍ : کوئی معبود اِلَّا اللّٰهُ : اللہ کے سوا الْوَاحِدُ : واحد (یکتا) الْقَهَّارُ : زبردست
اے پیغمبر کہہ دیجئے بس میں تو تو صرف ایک ڈرانے والاہوں اور سوائے اللہ تعالیٰ کے جو یکانہ اور سب پر غالب ہے اور کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے۔
(65) اے پیغمبر آپ ان منکرین توحید و رسالت سے کہہ دیجئے کہ میں تو بس صرف ڈرانے والا ہوں اور سنا نے والا ہوں اور سوائے اللہ تعالیٰ کے جو یکتا ویگانہ سب پر غالب ہے اور کوئی عبادت کے لائق نہیں ہے۔ یعنی میں تو صرف ایک پیغمبر ہوں جو نافرمانوں اور سرکشوں کو ڈراتا ہوں یہ تو رسالت کی بات ہے اور توحید الٰہی ایک امر حق ہے اس کے متعلق یہ بات ہے کہ سوائے اس اللہ تعالیٰ کے جو واحد اور سب پر غالب اور کوئی معبود نہیں نہ کوئی لائق پرستش ہے۔
Top