Mazhar-ul-Quran - Saad : 86
قُلْ مَاۤ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ مِنْ اَجْرٍ وَّ مَاۤ اَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِیْنَ
قُلْ : فرما دیں مَآ : نہیں اَسْئَلُكُمْ : میں مانگتا تم سے عَلَيْهِ : اس پر مِنْ اَجْرٍ : کوئی اجر وَّمَآ اَنَا : اور نہیں میں مِنَ : سے الْمُتَكَلِّفِيْنَ : بناوٹ کرنے والے
تم فرماؤ،1، میں تم سے اس قرآن (کی تبلیغ) پر نہ کچھ معاوضہ چاہتا ہوں اور نہ میں بناوٹ کرنے والوں میں سے ہوں
(ف 1) اے محبوب ﷺ ان مشرکوں سے یہ بھی کہہ دو کہ میں اس قرآن کی نصیحت پر تم لوگوں سے کچھ مزدوری نہیں مانگتا، جس کی وجہ سے تم قرآن کی نصیحت کے سننے سے بھاگتے ہو اور ایک مدت سے میں تم لوگوں میں رہتا ہوں تم کو میری عادت معلوم ہے کہ میں اپنے دل سے بناکر کوئی بات نہی کہتا، اور قرآن کے مضمون کو بھی رات دن سنتے ہو کہ اسمیں کوئی بات بناوٹ کی نہیں بلکہ یہ قرآن تو سارے جہان والوں کے لیے آدمی وجن سب کے لیے نصیحت ہے اس پر بھی تم لوگ مجھ کو جھوٹا شاعر اور قرآن کا شعر جو کہتے ہیں یہ تمہاری زبردستی ہے اگر تم لوگ اپنی باتوں سے باز نہ آئے تو کچھ دنوں کے بعد اس کا خمیازہ تم کو بھگتنا پڑے گا۔
Top