Kashf-ur-Rahman - Ar-Ra'd : 32
وَ لَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَاَمْلَیْتُ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوْا ثُمَّ اَخَذْتُهُمْ١۫ فَكَیْفَ كَانَ عِقَابِ
وَلَقَدِ : اور البتہ اسْتُهْزِئَ : مذاق اڑایا گیا بِرُسُلٍ : رسولوں کا مِّنْ قَبْلِكَ : تم سے پہلے فَاَمْلَيْتُ : تو میں نے ڈھیل دی لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا : جنہوں نے کفر کیا (کافر) ثُمَّ : پھر اَخَذْتُهُمْ : میں نے ان کی پکڑ کی فَكَيْفَ : سو کیسا كَانَ : تھا عِقَابِ : میرا بدلہ
اور اپنے پیغمبر بلا شبہ آپ سے پہلے بھی بہت سے رسولوں کا مذاق اڑایا گیا ہے پھر میں ان کافروں کو مہلت دیتا رہا آخر کار میں نے ان کو پکڑ لیا سو دیکھ لو میری سزا کس طرح کی تھی
32 ۔ اور کفارکا یہ طریقہ آپ سے استہزا کرتے اور مذاق اڑاتے ہیں تو یہ بھی کوئی نیا طریقہ نہیں ہے کیونکہ بلاش بہ آپ سے پہلے بھی بہت سے رسولوں کا مذاق اڑایا جا چکا ہے اور ان سے استہزاء کیا گیا ہے پھر میں ان کافروں کو مہلت دیتا رہا آخرت کار میں نے ان کو پکڑ لیا سو دیکھو میرا بدلہ اور میری سزا کیسی تھی ۔ یعنی جیسی سخت سزا ان کو دی گئی ایسی ہی سزا کے یہ مستحق ہیں۔
Top