Mutaliya-e-Quran - Aal-i-Imraan : 186
اِنَّكَ لَا تَهْدِیْ مَنْ اَحْبَبْتَ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ یَهْدِیْ مَنْ یَّشَآءُ١ۚ وَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِیْنَ
اِنَّكَ : بیشک تم لَا تَهْدِيْ : ہدایت نہیں دے سکتے مَنْ اَحْبَبْتَ : جس کو تم چاہو وَلٰكِنَّ اللّٰهَ : اور لیکن (بلکہ) اللہ يَهْدِيْ : ہدایت دیتا ہے مَنْ يَّشَآءُ : جس کو وہ چاہتا ہے وَهُوَ : اور وہ اَعْلَمُ : خوب جانتا ہے بِالْمُهْتَدِيْنَ : ہدایت پانے والوں کو
مسلمانو! تمہیں مال اور جان دونوں کی آزمائشیں پیش آ کر رہیں گی، اور تم اہل کتاب اور مشرکین سے بہت سی تکلیف دہ باتیں سنو گے اگر ان سب حالات میں تم صبر اور خدا ترسی کی روش پر قائم رہو تو یہ بڑے حوصلہ کا کام ہے
[لَتُـبْـلَوُنَّ : تم لوگوں کو لازماً آزمایا جائے گا ] [فِیْٓ اَمْوَالِکُمْ : تمہارے اموال میں ] [وَاَنْفُسِکُمْ : اور تمہاری جانوں میں ] [وَلَـتَسْمَعُنَّ : اور تم لوگ لازماً سنو گے ] [مِنَ الَّذِیْنَ : ان لوگوں سے جن کو ] [اُوْتُوا : دی گئی الْـکِتٰبَ : کتاب ] [مِنْ قَـبْلِکُمْ : تم سے پہلے ] [وَمِنَ الَّذِیْنَ : اور ان لوگوں سے جنہوں نے ] [اَشْرَکُوْٓا : شرک کیا اَذًی کَثِیْرًا : بہت زیادہ اذیت (کی باتیں) ] [وَاِنْ تَصْبِرُوْا : اور اگر تم لوگ ثابت قدم رہے ] [وَتَـتَّقُوْا : اور تم لوگوں نے تقویٰ اختیار کیا ] [فَاِنَّ : تو یقینا ] [ذٰلِکَ : یہ ] [مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ : حوصلے کے کاموں میں سے ہے ]
Top